Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
Scènes meerdere keren vertolken
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief

Traduction de «keren ook terecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






scènes meerdere keren vertolken

jouer pendant plusieurs prises


buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren

retourner des peaux de ballons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de bovenstaande formele kanalen kan een persoon die wenst terug te keren ook terecht bij een terugkeerpartner.

Parallèlement aux canaux formels que nous venons de mentionner, une personne qui souhaite retourner au pays peut aussi s’adresser à un partenaire de retour.


Een persoon die wenste terug te keren kon ook terecht bij een terugkeerpartner (CAW's, niet-gouvernementele organisaties (NGO), migrantenorganisaties, enzovoort).

Tout étranger candidat au retour volontaire pouvait également s'adresser à un partenaire de retour (CAW, organisations non gouvernementales (ONG), organisations de migrants, etc.).


Ook citeert de Raad terecht de mogelijkheid die de lidstaten hebben om de bewijslast niet om te keren, indien zij in hun wetgeving voorzien dat een rechter of een andere bevoegde instantie de feiten kan onderzoeken (art. 8 richtlijn 2000/43).

Le Conseil d'État évoque aussi à juste titre la faculté qu'ont les États membres de ne pas renverser la charge de la preuve s'ils prévoient dans leur législation qu'une juridiction ou une autre instance compétente peut instruire les faits (art. 8 de la directive 2000/43).


Ook citeert de Raad terecht de mogelijkheid die de lidstaten hebben om de bewijslast niet om te keren, indien zij in hun wetgeving voorzien dat een rechter of een andere bevoegde instantie de feiten kan onderzoeken (art. 8 richtlijn 2000/43).

Le Conseil d'État évoque aussi à juste titre la faculté qu'ont les États membres de ne pas renverser la charge de la preuve s'ils prévoient dans leur législation qu'une juridiction ou une autre instance compétente peut instruire les faits (art. 8 de la directive 2000/43).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook citeert de Raad terecht de mogelijkheid die de lidstaten hebben om de bewijslast niet om te keren, indien zij in hun wetgeving voorzien dat een rechter of een andere bevoegde instantie de feiten kan onderzoeken (art. 8 richtlijn 2000/43).

Le Conseil d'État évoque aussi à juste titre la faculté qu'ont les États membres de ne pas renverser la charge de la preuve s'ils prévoient dans leur législation qu'une juridiction ou une autre instance compétente peut instruire les faits (art. 8 de la directive 2000/43).


Ook voor de staatssecretaris zelf is dit, terecht een absolute beleidsprioriteit. Maar ondanks alle maatregelen, armoedebestrijdingsplannen en acties lijkt het tij voorlopig niet te keren.

C'est aussi une priorité politique pour la secrétaire d'État, mais malgré les mesures, les plans et les actions, la situation ne semble pas s'améliorer.


59. benadrukt dat er voortdurend en tijdig nauwkeurige, volledige en onpartijdige informatie moet worden aangeleverd als basis voor de kwalitatief hoogstaande analyse die nodig is om de beleidsmakers van het Parlement versterkte capaciteiten te bezorgen en opdat zij zich nauwer betrokken voelen, hetgeen zal leiden tot sterkere interinstitutionele synergie op het gebied van het gemeenschappelijk handelsbeleid, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat het Parlement in alle stadia volledige en nauwkeurige informatie ontvangt, onder meer door inzage in de onderhandelingsdocumenten van de Unie met passende procedures en voorwaarden, en da ...[+++]

59. souligne la nécessité de veiller à un flux continu d'informations opportunes, précises, complètes et impartiales permettant de procéder à une analyse de haute qualité nécessaire pour renforcer les capacités et des décideurs du Parlement et leur sentiment d'appropriation et pour renforcer la synergie interinstitutionnelle dans le domaine de la PCC, tout en veillant à ce que le Parlement soit informé exhaustivement et précisément à toutes les étapes, notamment en ayant accès aux textes de négociation de l'Union moyennant des procédures et des conditions appropriées, en amenant la Commission à être proactive et à faire de son mieux pour que les informations circulent; souligne en outre qu'il est important d'informer le Parlement en vue d' ...[+++]


58. benadrukt dat er voortdurend en tijdig nauwkeurige, volledige en onpartijdige informatie moet worden aangeleverd als basis voor de kwalitatief hoogstaande analyse die nodig is om de beleidsmakers van het Parlement versterkte capaciteiten te bezorgen en opdat zij zich nauwer betrokken voelen, hetgeen zal leiden tot sterkere interinstitutionele synergie op het gebied van het gemeenschappelijk handelsbeleid, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat het Parlement in alle stadia volledige en nauwkeurige informatie ontvangt, onder meer door inzage in de onderhandelingsdocumenten van de Unie met passende procedures en voorwaarden, en da ...[+++]

58. souligne la nécessité de veiller à un flux continu d'informations opportunes, précises, complètes et impartiales permettant de procéder à une analyse de haute qualité nécessaire pour renforcer les capacités et des décideurs du Parlement et leur sentiment d'appropriation et pour renforcer la synergie interinstitutionnelle dans le domaine de la PCC, tout en veillant à ce que le Parlement soit informé exhaustivement et précisément à toutes les étapes, notamment en ayant accès aux textes de négociation de l'Union moyennant des procédures et des conditions appropriées, en amenant la Commission à être proactive et à faire de son mieux pour que les informations circulent; souligne en outre qu'il est important d'informer le Parlement en vue d' ...[+++]


19. verzoekt de EU en de lidstaten om beleid en programma's te ontwikkelen waardoor werk en gezinsleven beter met elkaar kunnen worden gecombineerd; onderstreept de noodzaak van investeringen in betaalbare universele kwaliteitsdiensten – zoals kinderopvang, scholen waar kinderen de hele dag terecht kunnen en ouderenzorg – die gendergelijkheid helpen bevorderen, zorgen voor een beter evenwicht tussen werk en gezin en een kader creëren dat de mogelijkheid biedt toe te treden of terug te keren ...[+++]

19. invite l'Union et les États membres à élaborer des politiques et des programmes visant à promouvoir la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée; souligne la nécessité d'investir dans des services universels abordables et de qualité – comme des services de garde d'enfants à temps plein, des écoles ouvertes toute la journée et des soins pour les personnes âgées – qui aident à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes, à favoriser un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie privée et à créer un cadre facilitant l'insertion ou la réinsertion sur le marché du travail;


Onder deze wet zijn in december 2001 reeds acht mensen opgepakt, waarvan tenminste één de keuze heeft gemaakt om terug te keren naar zijn land van herkomst, Marokko, in plaats van in onbeperkte bewaring terecht te komen.

En vertu de cette loi, huit personnes ont déjà été arrêtées en décembre 2001, dont au moins une a choisi de retourner dans son pays d'origine, le Maroc, afin de ne pas se retrouver en détention illimitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keren ook terecht' ->

Date index: 2021-11-28
w