Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keuze heeft uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Hun keuze heeft uiteraard minder impact nu vanwege de technische ontwikkelingen steeds meer programma's via de kabel worden doorgegeven.

L'importance de ce choix a évidemment diminué quelque peu, en raison de l'évolution technique permettant aujourd'hui de retransmettre davantage de programmes par le câble qu'auparavant.


Salarisvermindering : - de salarisvermindering bedraagt maximaal 20 pct. van de vaste bezoldiging en 20 pct. van de wedstrijd- en/of selectiepremies, mits het gemiddelde minimum maandinkomen wordt gegarandeerd; - in geval in het contract een salarisvermindering bij degradatie omwille van sportieve redenen wordt voorzien, heeft de speler op het ogenblik van de effectieve degradatie de keuze om ofwel de overeengekomen salarisvermindering te aanvaarden ofwel zijn vrijheid aan te vragen ingaand vanaf het seizoen volgend op de degradatie ...[+++]

Diminution de salariale : - la diminution de la rémunération s'élèvera au maximum à 20 p.c. du salaire fixe et 20 p.c. des primes de match et/ou de sélection, le revenu minimum mensuel moyen devant rester assuré; - au cas où le contrat prévoit une diminution de la rémunération en cas de descente pour raisons sportives, le joueur a le choix, au moment de la descente effective, d'accepter la diminution de rémunération convenue ou bien de demander sa liberté à partir de la saison suivant celle de la descente, sans autres obligations financières entre les deux parties à partir de la saison suivant celle de la descente; - au cas où le contrat prévoit une diminu ...[+++]


Om deze situatie recht te zetten heeft de testamentair bevoordeelde persoon geen andere keuze dan een rechtszaak op te starten voor de rechtbank, met uiteraard de kosten en vertraging van dien.

Pour corriger cette situation, la personne avantagée par le testament n'a d'autre solution que de saisir le tribunal, mais avec tous les frais et les retards que cela suppose.


De student heeft de vrije keuze. Uiteraard is een combinatie van beide (feitelijke verblijfplaats en domicilie) uitgesloten.

L'étudiant aurait le choix, mais ne pourrait bien entendu pas voter dans les deux communes (résidence effective et domicile).


De student heeft de vrije keuze. Uiteraard is een combinatie van beide (feitelijke verblijfplaats en domicilie) uitgesloten.

L'étudiant aurait le choix, mais ne pourrait bien entendu pas voter dans les deux communes (résidence effective et domicile).


Wanneer een gewest op dit vlak een eigen beleid wil voeren, heeft het allicht geen andere keuze dan een nieuwe heffingsgrondslag te creëren voor de heffing van de onroerende voorheffing, die dan uiteraard niet (federaal) kadastraal inkomen mag worden genoemd (bijvoorbeeld rekening houdend met de oppervlakte, het aantal vensters enzovoort).

Si une région veut mener sa propre politique en la matière, elle n'aura d'autre choix que de créer pour le précompte immobilier une nouvelle base d'imposition qui ne pourra évidemment pas s'appeler revenu cadastral (fédéral) (et qui tiendra compte par exemple de la superficie, du nombre de fenêtres, etc.).


Uiteraard gaat het debat over interoperabiliteit uiteindelijk over een groter aantal keuzemogelijkheden voor de consument op het gebied van interactieve televisiediensten, maar deze keuze heeft eerder betrekking op de door de exploitanten aangeboden diensten dan op de apparatuur, met name daar er diverse vormen zijn, waarbij de abonnee kan kiezen tussen verschillende platformen, al naar gelang de inhoud en de beschikbare diensten.

Bien sûr, le débat que génère l’interopérabilité concerne au plus haut point l’accroissement du choix des consommateurs dans le domaine des services télévisuels interactifs, mais ce choix porte plutôt sur les services offerts par les opérateurs que sur l’équipement, et ce d'autant plus qu'il peut revêtir des formes variables, les abonnés pouvant opter entre différentes plateformes en fonction du contenu et des services disponibles.


Indien het echtpaar kinderen heeft, moet bijzondere aandacht worden besteed aan de coherentie van dergelijke regels met de prorogatieregel van artikel 12 van de nieuwe verordening Brussel II. Uiteraard moeten de nadere regels en de timing voor de keuze verder worden onderzocht.

Si le couple a des enfants, il convient de veiller tout particulièrement à assurer la cohérence entre de telles dispositions et la règle de prorogation prévue à l'article 12 de nouveau règlement Bruxelles II. Les modalités et le moment du choix devraient évidemment faire l’objet d’un examen plus approfondi.


Integendeel, doordat enkel gewag wordt gemaakt van een bijkomende proef (ontworpen artikel 24, tweede lid), zonder te specificeren dat deze proef een vergelijkend karakter heeft, en doordat wordt bepaald dat de betrokken minister of zijn gemachtigde zijn keuze motiveert (ontworpen artikel 24, derde lid), kan niet anders dan te worden besloten dat de minister of zijn gemachtigde over een appreciatierecht met betrekking tot de te benoemen kandidaat beschikt, uiteraard na afwegi ...[+++]

Au contraire, en tant qu'il est uniquement question d'une épreuve complémentaire (article 24, alinéa 2, en projet), sans préciser si cette épreuve est comparative, et en tant qu'il est prévu que le ministre concerné ou son délégué motive son choix (article 24, alinéa 3, en projet), on ne peut qu'en conclure que le ministre ou son délégué dispose d'un droit d'appréciation au sujet du candidat à nommer, évidemment après comparaison des titres et des mérites des candidats retenus.


Na deze eerste zin lopen de meningen uiteraard uiteen over de vraag of de regering wel de goede keuzes heeft gemaakt.

Puis les intervenants se sont interrogés sur la question de savoir si le gouvernement avait fait les bons choix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze heeft uiteraard' ->

Date index: 2021-06-07
w