Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keuze in orde van voorkeur werd opgegeven " (Nederlands → Frans) :

In dit verband dient te worden opgemerkt dat België bij de ondertekening van het Verdrag een verklaring heeft afgelegd waarin de volgende keuze in orde van voorkeur werd opgegeven :

À ce propos, l'on précisera que lors de la signature de la Convention, la Belgique a formulé dans une déclaration le choix suivant, par ordre de priorités :


In dit verband dient te worden opgemerkt dat België bij de ondertekening van het Verdrag een verklaring heeft afgelegd waarin de volgende keuze in orde van voorkeur werd opgegeven :

À ce propos, l'on précisera que lors de la signature de la Convention, la Belgique a formulé dans une déclaration le choix suivant, par ordre de priorités :


De heer Bellot heeft nooit zijn voorkeur voor het eenheidsmodel verborgen, maar de keuze voor het model met twee takken werd gemotiveerd door het standpunt van de Europese Commissie, die minstens op boekhoudkundig niveau een duidelijke scheiding eiste tussen de infrastructuuractiviteit en de transportactiviteiten.

M. Bellot n'a jamais caché sa préférence pour le modèle unique mais le choix du modèle à deux branches était motivé par la position de la Commission européenne exigeant une séparation claire, du moins sur le plan comptable, entre l'activité d'infrastructure et les activités de transport.


Hij verklaart dat de keuze voor de eerste drie kwartalen van het voorgaande kalenderjaar en van het laatste kwartaal van het kalenderjaar dat eraan voorafgaat, werd ingegeven door de voorkeur om te werken met stabiele gegevens, aangezien er momenteel vrij vaak wijzigingen voorkomen aan de loon- en arbeidstijdgegevens van werknemers (de zogenaamde « LATG gegevens »).

Il déclare que le choix des trois premiers trimestres de l'année civile précédente et du dernier trimestre de l'année civile antérieure à celle-ci est lié au fait que l'on préfère travailler sur la base de données stables et au fait que les informations relatives au temps de travail et à la rémunération des travailleurs salariés (données ITRT) changent assez souvent à l'heure actuelle.


Ik heb – in weerwil van de uitspraken van de Commissie en van sommige lidstaten, waarin de vrije keuze van een opt-out als vooruitgang wordt geduid – er de voorkeur aan gegeven de amendementen van rapporteur Cercas te ondersteunen, waarmee het standpunt van het Parlement in de eerste lezing in 2004 werd weergegeven.

Contrairement au discours de la Commission et de certains États du Conseil de l’Union européenne présentant le libre choix de l’opt-out comme un progrès, j’ai choisi de soutenir les amendements du rapporteur Cercas, qui sont l’expression de la position du Parlement en première lecture en 2004.


In 1947 werd de keuze voor de toekomst van de door die vorsten bestuurde voormalige staten overgelaten aan de voorkeur van deze vorsten zelf.

En 1947, l’avenir des États auparavant dirigés par ces souverains était dans les mains des souverains eux-mêmes.


8. merkt op dat de Commissie verzoekschriften herhaaldelijk werd geconfronteerd met situaties waarin de Commissie besloot niet tot onderzoek over te gaan of om zaken die door indieners van verzoekschriften aan de orde werden gesteld af te sluiten, maar waarbij zij ontoereikende redenen voor deze beslissing heeft op ...[+++]

8. note que la commission des pétitions a à plusieurs reprises été confrontée à des situations dans lesquelles la Commission a décidé de ne pas procéder à une enquête au sujet de cas soulevés par des pétitionnaires, ou a décidé de clore des cas sans présenter de raison satisfaisante à cette décision; souligne que le devoir de discrétion de la Commission en ce qui concerne les infractions ne l'exempte pas du devoir de dûment justifier ses décisions devant le Parlement;


Indien een orde van voorkeur werd vermeld en hiervan werd afgeweken, motiveert de korpscommandant zijn beslissing.

Si un ordre de priorité était mentionné et qu'il y a été dérogé, le chef de corps motive sa décision.


E. overwegende dat, om deze pijleroverschrijdende benadering te testen, door de lidstaten van de Unie zes zeer uiteenlopende landen zijn geselecteerd als duidelijke voorbeelden van landen van oorsprong en/of doorreis voor een groot aantal asielzoekers en migranten, welke naar het grondgebied van deze landen reizen; dat deze keuze niet alleen was gebaseerd op objectieve criteria, maar ook werd ingegeven door subj ...[+++]

E. considérant que, pour expérimenter cette approche interpiliers, six pays cibles fort différents entre eux ont été choisis par les États membres de l'Union, comme étant des exemples éclatants de pays d'origine et/ou de transit d'un grand nombre de demandeurs d'asile et de migrants dirigés vers le territoire des mêmes États; ce choix étant fondé sur des critères objectifs mais aussi sur des considérations subjectives qui n'ont pas tenu compte de l'apport potentiel du Parlement européen ni de celui de la Commission européenne, mais ont plutôt répondu à une logique privilégiant les relations bilatérales;


In deze aangelegenheid maakt de Senaat echter de keuze die de meerderheid van het parlement wenst te maken, namelijk dat het instituut dat in 2007 werd opgericht in die zin moet worden aangepast dat de gemeenschappen en de universiteiten betrokken worden bij de opleiding van de magistraten en de leden van de rechterlijke orde en die keuze zal wellicht bij de stemming over het voorstel ook duide ...[+++]

Dans cette affaire, le Sénat a toutefois fait le choix que la majorité du parlement souhaitait, à savoir que l'institut créé en 2007 doit être adapté pour que les Communautés et les universités soient associées à la formation des magistrats et des autres membres de l'ordre judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze in orde van voorkeur werd opgegeven' ->

Date index: 2021-02-05
w