Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keuze is dus individueel mijn departement " (Nederlands → Frans) :

Sterilisatie hoort in mijn zorgvoorziening bij de zorg. Ik ga dus zoeken in departement 6, "verpleging-verzorging".

La stérilisation relève, dans mon institution, des soins. Je vais donc chercher dans le département 6, "infirmier-soignant".


3. De Nationale Kas voor Rampenschade ressorteert onder de minister van Financiën; voor exacte cijfers kan u dus terecht bij het departement Financiën. 4. Vier personeelsleden zijn tewerkgesteld bij de Federale Dienst Rampenschade van mijn departement (2,9 voltijdequivalenten).

3. La Caisse nationale des Calamités relève de la compétence du ministre des Finances; il convient donc de s'adresser au département des Finances afin d'obtenir des chiffres précis. 4. Quatre agents sont affectés au Service fédéral des Calamités de mon département (2,9 équivalents temps plein).


De realisatie van de investeringen vanuit mijn departement in de FWI zal bovendien een positief effect hebben op de werkomstandigheden en dus de werktevredenheid en het enthousiasme van de onderzoekers.

La réalisation de ces investissements dans les ESF depuis mon département aura en outre un effet positif sur les conditions de travail, et donc sur la satisfaction au travail et sur l'enthousiasme des chercheurs.


Wat de personeelsbewegingen binnen eenzelfde regio betreft, moet de Belgische Staat (en dus mijn departement, net zoals dat van mijn collega’s trouwens) de wettelijke bepalingen inzake het statuut van het Rijkspersoneel en inzake het arbeidsrecht toepassen.

En ce qui concerne les mouvements de personnel au sein d’une même région, l’État belge (et donc mon département, comme d’ailleurs celui de mes collègues) se doit d’appliquer les dispositions légales relatives au statut des agents de l’État et au droit du travail.


2. Aangezien, zoals uit bovenstaande gegevens blijkt, het onmogelijk is om een keuze te maken wat betreft het geslacht van het aan te werven personeel en het tevens niet toegelaten is om bij bevorderingen een voorkeur te uiten, ben ik van mening dat voor mijn departement, waar geen specifieke of technische diensten aanwezig zijn het onnodig is om de streefcijfers te wijzigen.

2. Étant donné que, comme il apparaît des données ci-dessus, il est impossible de faire un choix quant au sexe du personnel à recruter et qu'il est, de plus, interdit d'exprimer une préférence en cas de promotion, j'estime qu'en ce qui concerne mon département, qui ne compte pas de services techniques ou spécifiques, il est inutile de modifier les objectifs chiffrés à atteindre.


1. Allereerst dient te worden benadrukt dat mijn departement een heel aantal geschillen zelf behandelt, dus zonder tussenkomst van een raadsman.

1. Il importe tout d’abord de souligner que mon département traite un grand nombre de litiges sans intervention d’un avocat.


Mijn tussenkomst in New York was beperkt tot 15 minuten, dus heb ik keuzes moeten maken voor wat mijn mondelinge uiteenzetting betreft.

Mon intervention à New York ayant été limitée à 15 minutes, j'ai dû faire des choix dans l'expression orale de mon discours.


Wanneer dus in mijn verslag over de nieuwe voedingsmiddelen een keuze moest worden gemaakt, heb ik in eerste instantie gekozen voor de voedselveiligheid, het welzijn van de consument, voedselveiligheid, milieu en dierenwelzijn.

Lorsque, dans mon rapport sur les nouveaux aliments, des choix ont dû être faits, j’ai opté pour la sécurité alimentaire, le bien-être des consommateurs, l’environnement et le bien-être animal.


Antwoord : Hierbij deel ik het geachte lid mee dat mijn departement niet rechtstreeks betrokken is bij de politiek van de rechten van het kind en dat de begroting 2001 dus moeilijk een actief beleid ten gunste van het kind kan weerspiegelen.

Réponse : J'ai l'honneur de préciser à l'honorable membre que mon département n'est pas directement concerné par la politique des droits de l'enfant et que le budget 2001 peut donc difficilement refléter une politique active en faveur de l'enfant.


2. Aangezien, zoals uit bovenstaande gegevens blijkt, het onmogelijk is om een keuze te maken wat betreft het geslacht van het aan te werven personeel en het tevens niet toegelaten is om bij bevorderingen een voorkeur te uiten, ben ik van mening dat voor mijn departement, waar geen specifieke of technische diensten aanwezig zijn het onnodig is om de streefcijfers te wijzigen.

2. Étant donné que, comme il apparaît des données ci-dessus, il est impossible de faire un choix quant au sexe du personnel à recruter et qu'il est, de plus, interdit d'exprimer une préférence en cas de promotion, j'estime qu'en ce qui concerne mon département, qui ne compte pas de services techniques ou spécifiques, il est inutile de modifier les objectifs chiffrés à atteindre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze is dus individueel mijn departement' ->

Date index: 2024-12-24
w