Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keuzes mogelijk ofwel » (Néerlandais → Français) :

Voor een ander commissielid zijn er twee keuzes mogelijk : ofwel is de bewaring van de gegevens op het grondgebied van het Rijk strijdig met het Europees recht en moet gekozen worden voor de oplossing die wordt voorgesteld in amendement nr. 8 (bewaring op het grondgebied van de Europese Unie) ofwel wordt de bewaring van de gegevens op het grondgebied van het Rijk door de Europese Commissie toegestaan en kan de ontwerptekst ongewijzigd blijven.

Pour un autre commissaire, deux options sont possibles : soit la conservation des données sur le territoire du Royaume est contraire au droit européen et il faut alors suivre la solution proposée dans l'amendement nº 8 (conservation sur le territoire de l'Union européenne), soit la conservation des données sur le territoire du Royaume est admise par la Commission européenne et le texte en projet peut rester inchangé.


Daardoor worden deze personen voor de keuze gesteld: ofwel taxatie aanvaarden ofwel naar de rechtbank stappen met alle mogelijke administratieve verplichtingen en kosten van dien.

Ces derniers ont ainsi le choix entre l'acceptation de la taxation et le recours au tribunal, avec tous les coûts et obligations administratives qu'entraîne cette dernière solution.


In deze situatie moet een keuze worden gemaakt: ofwel vasthouden aan het standpunt dat de Unie weerstand kan blijven bieden aan de migratorische druk, ofwel aanvaarden dat de immigratie zal aanhouden en goed moet worden geregeld en dat samenwerking nodig is om ervoor te zorgen dat de Unie, de migranten zelf en de landen van herkomst er zoveel mogelijk positieve gevolgen van ondervinden.

Dans ces conditions, il faut opérer un choix entre le fait d'entretenir l'idée que l'Union peut encore résister aux pressions migratoires, la reconnaissance du fait que les pressions migratoires vont continuer à s'exercer et que l'immigration doit être correctement régulée, et la recherche, ensemble, d'une maximisation de ses avantages pour l'Union, pour les immigrants eux-mêmes ainsi que pour leurs pays d'origine.


« De in het vorige lid vermelde waarborgen kunnen naar keuze van de huurder drie vormen aannemen : ofwel een geïndividualiseerde rekening van de huurder bij een financiële instelling, ofwel een bankwaarborg die het de huurder mogelijk maakt de waarborg progressief samen te stellen, ofwel een bankwaarborg ten gevolge van een standaardcontract tussen een OCMW en een financiële instelling ».

« Les garanties mentionnées à l'alinéa précédent peuvent prendre, au choix du preneur, trois formes: soit un compte individualisé ouvert au nom du preneur auprès d'une institution financière, soit une garantie bancaire qui permet au preneur de constituer progressivement la garantie, soit une garantie bancaire résultant d'un contrat-type entre un CPAS et une institution financière».


De in het vorige lid vermelde waarborgen kunnen naar keuze van de huurder drie vormen aannemen: ofwel een geïndividualiseerde rekening op naam van de huurder bij een financiële instelling, ofwel een bankwaarborg die het de huurder mogelijk maakt de waarborg progressief samen te stellen, ofwel een bankwaarborg ten gevolge van een standaardcontract tussen een OCMW en een financiële instelling.

Les garanties mentionnées à l’alinéa précédent peuvent prendre au choix du preneur, trois formes: soit un compte individualisé ouvert au nom du preneur auprès d’une institution financière, soit une garantie bancaire qui permet au preneur de constituer progressivement la garantie, soit une garantie bancaire résultant d’un contrat-type entre un CPAS et une institution financière.


« De in het vorige lid vermelde waarborgen kunnen naar keuze van de huurder drie vormen aannemen : ofwel een geïndividualiseerde rekening van de huurder bij een financiële instelling, ofwel een bankwaarborg die het de huurder mogelijk maakt de waarborg progressief samen te stellen, ofwel een bankwaarborg ten gevolge van een standaardcontract tussen een OCMW en een financiële instelling ».

« Les garanties mentionnées à l'alinéa précédent peuvent prendre au choix du preneur, trois formes: soit un compte individualisé ouvert au nom du preneur auprès d'une institution financière, soit une garantie bancaire qui permet au preneur de constituer progressivement la garantie, soit une garantie bancaire résultant d'un contrat-type entre un CPAS et une institution financière».


« De in het vorige lid vermelde waarborgen kunnen naar keuze van de huurder drie vormen aannemen : ofwel een geïndividualiseerde rekening van de huurder bij een financiële instelling, ofwel een bankwaarborg die het de huurder mogelijk maakt de waarborg progressief samen te stellen, ofwel een bankwaarborg ten gevolge van een standaardcontract tussen een OCMW en een financiële instelling ».

« Les garanties mentionnées à l'alinéa précédent peuvent prendre au choix du preneur, trois formes: soit un compte individualisé ouvert au nom du preneur auprès d'une institution financière, soit une garantie bancaire qui permet au preneur de constituer progressivement la garantie, soit une garantie bancaire résultant d'un contrat-type entre un CPAS et une institution financière».


Een en ander stelde uw rapporteur, die het er overigens volkomen mee eens is dat Armenië de buitengewone MFB nodig heeft, voor een moeilijke keuze, namelijk ofwel voor te stellen het advies van het Parlement zo snel mogelijk uit te brengen, in het belang van het betrokken land, ofwel voor de institutionele prerogatieven van het Parlement op te komen en niet akkoord te gaan met het onaanvaardbare tijdschema voor de aanneming van een wetgevingsvoorstel, ...[+++]

C’est pourquoi, bien qu'il reconnaisse tout à fait qu'il faille fournir à l'Arménie une AMF exceptionnelle, votre rapporteur devait faire un choix difficile: soit proposer d’adopter l’avis du Parlement aussi vite que possible, dans l'intérêt du pays receveur, soit défendre les prérogatives institutionnelles du Parlement et refuser un calendrier inacceptable pour l'adoption d'une proposition législative, ce qui dans les faits priverait l’Arménie de l’assistance dont elle a besoin et qu’elle a sollicitée.


4. constateert dat Richtlijn 94/45/EG ofwel helemaal niet wordt toegepast, ofwel wel wordt toegepast, maar met aanzienlijke en ongerechtvaardigde verschillen naar gelang van de keuze van de lidstaten; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk en gedetailleerd bij het Parlement verslag uit te brengen, en zo nodig, passende maatregelen te nemen ten aanzien van de lidstaten;

4. relève, en particulier, que la directive 94/45/CE n'est pas mise en œuvre du tout ou fait l'objet de divergences importantes et injustifiées dans la manière dont les États membres ont choisi de la mettre en œuvre; invite la Commission à lui remettre un rapport complet dans les meilleurs délais et, le cas échéant, à informer les États membres concernés;


3. constateert dat Richtlijn 94/45/EG van 22 september 1994 betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad ofwel helemaal niet wordt toegepast, ofwel wel wordt toegepast, maar met aanzienlijke verschillen naar gelang van de keuze van de lidstaten; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk een stand van zaken op te maken en, zo nodig, passende maatregelen te nemen ten aanzien van de lidstaten;

3. note que la directive 94/45/EC du 22 septembre 1994 sur la création des comités d'entreprise européens soit n'est pas mise en œuvre du tout, soit l'est, mais avec de grandes divergences selon les choix des États membres de la mettre en œuvre; appelle la Commission à dresser rapidement un état des lieux et, si nécessaire, à prendre les mesures appropriées à l'égard des États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuzes mogelijk ofwel' ->

Date index: 2024-08-03
w