Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kijken hoe klanten zich gedragen
Kijken naar scènes
Kijken naar video- en filmproducten
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Reacties van klanten observeren
Scènes bekijken
Speciale bril om te kijken naar driedimensionale films
Uitkijk houden door te kijken
Video- en filmproducten bekijken

Traduction de «kijken we inderdaad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale bril om te kijken naar driedimensionale films

lunettes spéciales destinées à la vision des films cinématographiques en relief


kijken naar video- en filmproducten | video- en filmproducten bekijken

visionner des produits de production vidéo et cinématographique


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


kijken naar scènes | scènes bekijken

visionner des scènes


stereoscopische brillen om te kijken naar driedimensionale films

lunettes stéréoscopiques pour cinéma en relief


uitkijk houden door te kijken

assurer une veille visuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De immigratie is inderdaad een onvermijdelijke realiteit die we ­ bescheiden, want we kijken voorlopig nog over een aantal aspecten ervan ­ zo goed mogelijk op wettelijk vlak moeten proberen te kaderen.

En effet, l'immigration est une réalité incontournable, qu'il faut tenter ­ modestement, car certains de ses aspects nous échappent ­ d'encadrer le mieux possible sur le plan légal.


De immigratie is inderdaad een onvermijdelijke realiteit die we ­ bescheiden, want we kijken voorlopig nog over een aantal aspecten ervan ­ zo goed mogelijk op wettelijk vlak moeten proberen te kaderen.

En effet, l'immigration est une réalité incontournable, qu'il faut tenter ­ modestement, car certains de ses aspects nous échappent ­ d'encadrer le mieux possible sur le plan légal.


Derhalve kijken we inderdaad uit naar een voortgezette nauwe en vruchtbare samenwerking met het Parlement omdat we daar voor de lange termijn zijn, en ik hoop echt dat we uw steun krijgen voor het beleid als zodanig – voor de strategie, maar ook voor de uitvoering.

Nous aspirons donc à poursuivre notre coopération étroite, concertée et fructueuse avec le Parlement, parce que nous sommes là-bas pour longtemps, et j'espère vraiment que nous obtiendrons votre soutien à cette politique en tant que telle – pour le volet stratégique, mais aussi pour sa mise en œuvre.


De Commissie moet inderdaad naar dit Litouwse wetsvoorstel kijken en zich erover uitspreken of zij dit stuk wetgeving al dan niet in overeenstemming acht met de EU-wetgeving – hoewel, zoals Simon Busuttil zei, het heel goed mogelijk is dat dit voorstel niet tot wet zal worden verheven, aangezien Litouwen een democratisch land is en zich maar al te bewust is van de kwesties die we tijdens dit debat vanavond aan de orde zullen stellen.

La Commission devrait effectivement examiner ce projet de législation lituanienne et indiquer si, oui ou non, selon elle, cet acte législatif est compatible avec le droit européen – même si, comme Simon Busuttil l’a expliqué, il est tout à fait possible que cet acte législatif n’entre jamais en vigueur, étant donné que la Lituanie est une démocratie et n’est que trop au courant de toutes les questions que nous allons soulever lors de ce débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is inderdaad een langzaam en soms eentonig proces, maar het is belangrijk dat we onze doelstellingen uitbreiden en naar de realiteit op het wereldtoneel kijken om doeltreffende strategieën te ontwikkelen.

Il faut reconnaître qu’il s’agit d’un processus lent et parfois fastidieux, mais il est important que nous étendions nos objectifs et examinions les scénarios réels en vue de développer des stratégies efficaces.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat dit een heel belangrijk debat is geweest, een debat over een onderwerp dat op dit moment in het centrum van de Europese belangstelling staat: Griekenland. Als we echter iets verder kijken, zien wij dat dit in feite een debat is over de economische situatie van de Europese Unie in haar totaliteit, een debat waar inderdaad, mijnheer Audy, de Raad bij aanwezig was, zoals in het Parlement overeengekomen is.

– (ES) Madame la Présidente, je crois que ce débat sur la Grèce a été important: il s’agit d’un débat qui est au centre des préoccupations européennes du moment, mais, au-delà de ça, il s’agit d’un débat sur la situation économique de l’Union européenne tout entière, débat auquel a assisté M. Audy, président du Conseil, comme convenu au Parlement: je représente aujourd’hui la présidence du Conseil.


Voorwaarde daarvoor is natuurlijk wel dat de lidstaten inderdaad goed gaan samenwerken. Dat zij over de grenzen heen kunnen kijken en ook weten hoe het er elders aan toegaat. Dat zij ook een aantal basisnormen overeenkomen, bijvoorbeeld voor het strafprocesrecht en vooral ook bouwen aan het vertrouwen in elkaar en ook om de redenen waarop zij elkaar inderdaad kunnen vertrouwen.

Bien entendu, celle-ci présuppose que les États membres collaborent efficacement, puissent regarder au-delà de leurs frontières et prendre connaissance des pratiques utilisées chez leurs voisins, qu’ils s’accordent sur un certain nombre de normes fondamentales, notamment en termes de droit de procédure pénale et, plus important encore, œuvrent à leur confiance mutuelle et aux raisons qui les poussent en réalité à avoir confiance.


Men moet dan niet alleen kijken naar de demografie en naar de enorme bevolkingstoename die er inderdaad te verwachten is, maar die ook te verwachten is in Antwerpen, in Gent, in Luik en in andere steden. Hier moeten we rekening houden met andere criteria.

Il ne faut donc pas tenir compte uniquement de l'énorme croissance démographique effectivement prévisible - ainsi d'ailleurs qu'à Anvers, à Gand, à Liège et dans d'autres villes - mais aussi d'autres critères.


Het belangrijkste is inderdaad dat we naar de toekomst kijken.

Il est en effet plus important de regarder vers l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kijken we inderdaad' ->

Date index: 2023-08-29
w