Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanzetten
Cerenkov-kijker
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op gang brengen
Tsjerenkov-kijker
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Vertaling van "kijker te zetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Cerenkov-kijker | tsjerenkov-kijker

dispositif d'observation Cerenkov


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche








Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

assembler des munitions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Welke maatregelen werden er tot nu toe genomen om de toegankelijkheid van de site voor het grote publiek te verbeteren (openingstijden, tarieven, mobiliteitsovereenkomsten, samenwerkingsverbanden met de scholen, enz.), om de activiteiten van het centrum in de kijker te zetten (publiciteitscampagnes, verspreiding van informatiebrochures, enz.) en om het onthaalpersoneel beter op te leiden?

1. Quelles mesures ont été prévues à ce jour pour renforcer l'accessibilité du site pour le grand public (horaires, tarifs, partenariats de mobilité, synergie avec les écoles, etc.), pour renforcer la visibilité des activités du centre (campagne de publicité, diffusion de brochures d'information, etc.) et pour améliorer la formation du personnel d'accueil?


Op donderdag 3 september 2015 vond er nog een persmoment plaats om de voortgang van de werken in de kijker te zetten, 100 dagen voor de officiële inhuldiging van de nieuwe verbinding.

Le jeudi 3 septembre 2015, soit cent jours avant l'inauguration officielle de la nouvelle liaison, la presse avait encore été conviée à venir constater l'avancement des travaux.


Men heeft de politieke keuze gemaakt om een specifiek instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen op te richten om dit probleem goed in de kijker te zetten.

Le choix politique a été fait de créer un Institut spécifique pour l'égalité hommes-femmes pour assurer une visibilité particulière à cette problématique.


Het succes en de verrassende en kwalitatief hoogstaande inzendingen van fotowedstrijden naar aanleiding van 175 jaar België (in 2006) en 50 jaar Verdragen van Rome (in 2007) indachtig, heeft de Senaat beslist ditmaal de vrouw kunstzinnig in de kijker te zetten.

Ayant encore en mémoire l'étonnante qualité des œuvres envoyées dans le cadre des concours photographiques organisés, avec succès, à l'occasion du 175e anniversaire de la Belgique (en 2006) et des 50 ans des Traités de Rome (en 2007), le Sénat a cette fois décidé de mettre en exergue une vision artistique de la femme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot zien de voorzitterschappen een verband tussen jeugdzaken en de volgende « Europese Jaren », die in 2010 de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting en in 2011 vrijwilligersactiviteiten in de kijker zullen zetten.

Enfin, d'après les présidences, il existe un lien entre les questions liées à la jeunesse et les prochaines « Années européennes », consacrées à la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale (2010) et aux activités de volontariat (2011).


De Facebookpagina is ook hét medium bij uitstek om de campagnes van de FOD in de kijker te zetten.

La page Facebook constitue également le canal par excellence pour attirer l’attention sur les campagnes mises en place par le SPF.


128. verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten concrete maatregelen en beste praktijken vast te stellen om gelijke behandeling en sociale integratie te bevorderen met het oog op een betere integratie van migranten in de maatschappij; herinnert er in dit verband aan dat het essentieel is om negatieve stereotypen en verkeerde informatie over migranten te bestrijden door tegenargumenten te ontwikkelen die in de eerste plaats gericht moeten zijn op scholen en jongeren en die de positieve effecten van migratie in de kijker zetten;

128. invite l'Union et ses États membres à définir des mesures concrètes et des bonnes pratiques visant à favoriser l'égalité de traitement et l'inclusion sociale afin d'améliorer l'intégration des migrants au sein de la société; rappelle à cet égard qu'il est essentiel de combattre les stéréotypes négatifs et la désinformation à l'encontre des migrants en présentant une version différente, principalement aux jeunes et dans les écoles, afin de souligner l'impact positif de la migration;


126. verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten concrete maatregelen en beste praktijken vast te stellen om gelijke behandeling en sociale integratie te bevorderen met het oog op een betere integratie van migranten in de maatschappij; herinnert er in dit verband aan dat het essentieel is om negatieve stereotypen en verkeerde informatie over migranten te bestrijden door tegenargumenten te ontwikkelen die in de eerste plaats gericht moeten zijn op scholen en jongeren en die de positieve effecten van migratie in de kijker zetten;

126. invite l'Union et ses États membres à définir des mesures concrètes et des bonnes pratiques visant à favoriser l'égalité de traitement et l'inclusion sociale afin d'améliorer l'intégration des migrants au sein de la société; rappelle à cet égard qu'il est essentiel de combattre les stéréotypes négatifs et la désinformation à l'encontre des migrants en présentant une version différente, principalement aux jeunes et dans les écoles, afin de souligner l'impact positif de la migration;


1. moedigt de Europese filmindustrie aan de ontwikkeling van innoverende diensten, nieuwe bedrijfsmodellen en distributiekanalen voort te zetten, met het doel de grensoverschrijdende beschikbaarheid van Europese films in de Unie en daarbuiten te verbeteren zodat kijkers in de hele Unie toegang krijgen tot een nog groter aantal films via een toenemend aantal platforms; stelt in dit opzicht voor dat de Europese filmindustrie lering trekt uit de beste commerciële methoden die buiten de EU worden gebruikt;

1. encourage l'industrie cinématographique européenne à poursuivre le développement de services novateurs ainsi que de nouveaux modèles commerciaux et canaux de distribution de façon à améliorer la disponibilité transfrontalière des films européens dans l'Union et, au-delà, à permettre aux spectateurs de l'Union d'avoir accès à un éventail toujours plus large de films sur un nombre croissant de plateformes; suggère, à cet égard, que l'industrie cinématographique européenne prenne exemple sur les bonnes pratiques commerciales en vigueur en dehors de l'Union;


Ik ben het ermee eens dat er op andere domeinen nog inspanningen moeten worden gedaan, onder meer rond de informatie van de reizigers en/of de stiptheid - ook al is er op dat domein al vooruitgang geboekt - maar dat belet ons niet de verwezenlijkingen voor de stations in de kijker te zetten.

Il est exact que des efforts doivent encore être consentis dans d'autres domaines, comme l'information des voyageurs et/ou la régularité - même si des progrès sont également enregistrés en la matière - et cela ne nous empêche toutefois pas de mettre en évidence les réalisations concernant les gares.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kijker te zetten' ->

Date index: 2024-08-04
w