Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanzetten
Cerenkov-kijker
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op gang brengen
Tsjerenkov-kijker
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Vertaling van "kijker zetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Cerenkov-kijker | tsjerenkov-kijker

dispositif d'observation Cerenkov


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche








Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

assembler des munitions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
128. verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten concrete maatregelen en beste praktijken vast te stellen om gelijke behandeling en sociale integratie te bevorderen met het oog op een betere integratie van migranten in de maatschappij; herinnert er in dit verband aan dat het essentieel is om negatieve stereotypen en verkeerde informatie over migranten te bestrijden door tegenargumenten te ontwikkelen die in de eerste plaats gericht moeten zijn op scholen en jongeren en die de positieve effecten van migratie in de kijker zetten;

128. invite l'Union et ses États membres à définir des mesures concrètes et des bonnes pratiques visant à favoriser l'égalité de traitement et l'inclusion sociale afin d'améliorer l'intégration des migrants au sein de la société; rappelle à cet égard qu'il est essentiel de combattre les stéréotypes négatifs et la désinformation à l'encontre des migrants en présentant une version différente, principalement aux jeunes et dans les écoles, afin de souligner l'impact positif de la migration;


128. verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten concrete maatregelen en beste praktijken vast te stellen om gelijke behandeling en sociale integratie te bevorderen met het oog op een betere integratie van migranten in de maatschappij; herinnert er in dit verband aan dat het essentieel is om negatieve stereotypen en verkeerde informatie over migranten te bestrijden door tegenargumenten te ontwikkelen die in de eerste plaats gericht moeten zijn op scholen en jongeren en die de positieve effecten van migratie in de kijker zetten;

128. invite l'Union et ses États membres à définir des mesures concrètes et des bonnes pratiques visant à favoriser l'égalité de traitement et l'inclusion sociale afin d'améliorer l'intégration des migrants au sein de la société; rappelle à cet égard qu'il est essentiel de combattre les stéréotypes négatifs et la désinformation à l'encontre des migrants en présentant une version différente, principalement aux jeunes et dans les écoles, afin de souligner l'impact positif de la migration;


126. verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten concrete maatregelen en beste praktijken vast te stellen om gelijke behandeling en sociale integratie te bevorderen met het oog op een betere integratie van migranten in de maatschappij; herinnert er in dit verband aan dat het essentieel is om negatieve stereotypen en verkeerde informatie over migranten te bestrijden door tegenargumenten te ontwikkelen die in de eerste plaats gericht moeten zijn op scholen en jongeren en die de positieve effecten van migratie in de kijker zetten;

126. invite l'Union et ses États membres à définir des mesures concrètes et des bonnes pratiques visant à favoriser l'égalité de traitement et l'inclusion sociale afin d'améliorer l'intégration des migrants au sein de la société; rappelle à cet égard qu'il est essentiel de combattre les stéréotypes négatifs et la désinformation à l'encontre des migrants en présentant une version différente, principalement aux jeunes et dans les écoles, afin de souligner l'impact positif de la migration;


1. Welke maatregelen werden er tot nu toe genomen om de toegankelijkheid van de site voor het grote publiek te verbeteren (openingstijden, tarieven, mobiliteitsovereenkomsten, samenwerkingsverbanden met de scholen, enz.), om de activiteiten van het centrum in de kijker te zetten (publiciteitscampagnes, verspreiding van informatiebrochures, enz.) en om het onthaalpersoneel beter op te leiden?

1. Quelles mesures ont été prévues à ce jour pour renforcer l'accessibilité du site pour le grand public (horaires, tarifs, partenariats de mobilité, synergie avec les écoles, etc.), pour renforcer la visibilité des activités du centre (campagne de publicité, diffusion de brochures d'information, etc.) et pour améliorer la formation du personnel d'accueil?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op donderdag 3 september 2015 vond er nog een persmoment plaats om de voortgang van de werken in de kijker te zetten, 100 dagen voor de officiële inhuldiging van de nieuwe verbinding.

Le jeudi 3 septembre 2015, soit cent jours avant l'inauguration officielle de la nouvelle liaison, la presse avait encore été conviée à venir constater l'avancement des travaux.


1. moedigt de Europese filmindustrie aan de ontwikkeling van innoverende diensten, nieuwe bedrijfsmodellen en distributiekanalen voort te zetten, met het doel de grensoverschrijdende beschikbaarheid van Europese films in de Unie en daarbuiten te verbeteren zodat kijkers in de hele Unie toegang krijgen tot een nog groter aantal films via een toenemend aantal platforms; stelt in dit opzicht voor dat de Europese filmindustrie lering trekt uit de beste commerciële methoden die buiten de EU worden gebruikt;

1. encourage l'industrie cinématographique européenne à poursuivre le développement de services novateurs ainsi que de nouveaux modèles commerciaux et canaux de distribution de façon à améliorer la disponibilité transfrontalière des films européens dans l'Union et, au-delà, à permettre aux spectateurs de l'Union d'avoir accès à un éventail toujours plus large de films sur un nombre croissant de plateformes; suggère, à cet égard, que l'industrie cinématographique européenne prenne exemple sur les bonnes pratiques commerciales en vigueur en dehors de l'Union;


De start van de Europese mkb-week geeft vandaag de aanzet voor een reeks evenementen om het mkb in heel Europa in de kijker te zetten.

Le lancement, ce jour, de la semaine européenne des PME donne le coup d’envoi d’une série d’événements organisés pour célébrer les PME dans toute l’Europe.


Het hoofdstuk „Verband” werd gewijzigd, niet alleen om rekening te houden met technische ontwikkelingen die zich sedert 1999, toen de BGA „Mâche nantaise” werd geregistreerd, hebben voorgedaan maar ook om het product nog meer in de kijker te zetten. Daarbij wordt gewezen op de faam die het heeft verworven dankzij bepaalde teeltpraktijken zoals het gebruik van zand met een granulometrie die specifiek is voor de productie van de „Mâche nantaise”.

Le lien à l’origine a été modifié afin d’insérer les évolutions techniques, apparues depuis l’enregistrement de l’IGP «Mâche nantaise» en 1999, mais également de conforter la réputation du produit grâce à la notoriété acquise par certaines pratiques comme l’utilisation de sable d’une granulométrie spécifique pour la production de «Mâche nantaise».


Het is de bedoeling het gemeenschappelijk Europees erfgoed in de kijker te zetten om de burgers meer het gevoel te geven deel uit te maken van de Unie en de dialoog tussen de verschillende culturen te versterken.

L’objectif est de mettre en lumière l’héritage européen commun afin de renforcer le sentiment d’appartenance à l’Union chez les citoyens et le dialogue entre les cultures.


Ik zou erop willen wijzen dat dit de vierde keer is in een tijdsbestek van enkele maanden dat wij Tunesië in de kijker zetten, terwijl er diverse andere landen zijn waar de situatie veel erger is en waarover wij niets gezegd hebben.

Permettez-moi de vous rappeler que c’est la quatrième fois en l’espace de quelques mois que nous prenons pour cible la Tunisie, alors que plusieurs autres pays affichent une situation nettement pire, sans que nous ne disions rien à leur propos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kijker zetten' ->

Date index: 2022-01-05
w