Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kind afwisselend in twee huishoudens woont » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een kind afwisselend in twee huishoudens woont (bijvoorbeeld wanneer zijn ouders gescheiden zijn), wordt als zijn huishouden beschouwd dat waar het de meeste tijd doorbrengt.

Un enfant qui vit alternativement dans deux ménages (par exemple lorsque ses parents sont divorcés) doit considérer le ménage dans lequel il passe la plus grande partie de son temps comme son lieu de résidence habituelle.


- voor de inkomensvervangende tegemoetkoming gelden verschillende bedragen naargelang betrokkene behoort tot de categorie van persoon die een huishouden vormt of een kind ten laste heeft, van persoon die alleenstaande is of in een instelling verblijft, of van persoon die niet tot één van de twee voormelde gevallen behoort;

- Plusieurs montants sont d’application pour l’allocation de remplacement de revenus, selon que la personne concernée fait partie de la catégorie des personnes formant un ménage ou ayant un enfant à charge, des personnes isolées ou séjournant en institution ou des personnes n’appartenant pas à une des deux catégories précitées;


- voor de integratietegemoetkoming geldt een verschillend vrijgesteld inkomstenbedrag naargelang de persoon behoort tot de categorie van persoon die een huishouden vormt of een kind ten laste heeft, van persoon die alleenstaande is of in een instelling verblijft, of van persoon die niet tot één van de twee voormelde gevallen behoort;

- Le montant des revenus exonérés dans le cas de l’allocation d’intégration diffère selon que la personne fait partie de la catégorie des personnes formant un ménage ou ayant un enfant à charge, des personnes isolées ou séjournant en institution ou des personnes n’appartenant pas à une des deux catégories précitées;


2. Uit hoofde van dit artikel betekent „gewone verblijfplaats” de plaats waar een natuurlijke persoon gewoonlijk verblijft, dit wil zeggen ten minste voor 185 dagen van elk kalenderjaar, wegens persoonlijke en beroepsmatige binding of, in het geval van personen zonder beroepsmatige bindingen, wegens persoonlijke bindingen die een sterk verband aantonen tussen de persoon en de plaats waar deze woont; de gewone verblijfplaats van een natuurlijke persoon die beroepsmatige bindingen heeft op een andere plaats dan de plaats waar hij zijn persoonlijke bindingen hee ...[+++]

2. Pour l'application des dispositions du présent article, on entend par “résidence normale” le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d'attaches personnelles et professionnelles, ou dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle habite. Toutefois, la résidence normale d'une personne dont les attaches professionnelles sont situées dans un lieu différent de celui de ses attaches personnelles, et qui, de ce fait, est amenée à séjourner alternativement dans le ...[+++]


Het begrip „gezinskern” is in engere zin gedefinieerd, als twee of meer personen die deel uitmaken van hetzelfde huishouden en die verwant zijn als man en vrouw, als partners in een geregistreerd partnerschap, als samenwonende partners of als ouder en kind.

Au sens étroit, on entend par noyau familial deux personnes ou davantage qui vivent dans le même ménage et dont les liens sont ceux de mari et d’épouse, de partenaires en partenariat enregistré, de partenaires vivant en union consensuelle ou de parent et d’enfant.


« Schendt artikel 56bis, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het op dezelfde manier twee categorieën van weeskinderen behandelt van wie de overlevende ouder in het huwelijk treedt of een huishouden vormt : enerzijds, het kind ...[+++]

« L'article 56bis, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il traite de la même manière deux catégories d'enfants orphelins dont le parent survivant se marie ou s'établit en ménage : d'une part, celui que cet événement place dans une situation économique comparable à celle qui était la sienne avant qu'il ne devienne orphelin; d'autre part, celui dont la situation économique n'est pas modifiée par cet événement ?


Artikel 56bis, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, doordat het op dezelfde manier twee categorieën van weeskinderen behandelt van wie de overlevende ouder in het huwelijk treedt of een huishouden vormt : enerzijds, ...[+++]

L'article 56bis, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il traite de la même manière deux catégories d'enfants orphelins dont le parent survivant se marie ou s'établit en ménage : d'une part, celui que cet événement place dans une situation économique comparable à celle qui était la sienne avant qu'il ne devienne orphelin; d'autre part, celui dont la situation économique n'est pas modifiée par cet événement.


Hierop bestaan echter enkele uitzonderingen: - een tijdelijk verblijf (maximum twee maanden, uit te breiden tot zes maanden om gezondheidsredenen) van een kind in het buitenland terwijl het normaal met zijn ouders in België woont; - verblijf in het buitenland beperkt tot de schoolvakanties; - verblijf in een land van de EER; - verblijf in landen waarmee een bilaterale overeenkomst is afgesloten (Turkije, Alg ...[+++]

Il y a toutefois quelques exceptions: - un séjour temporaire (maximum deux mois, porté à six mois pour des raisons de santé) d'un enfant à l'étranger alors qu'il habite normalement en Belgique avec ses parents; - un séjour à l'étranger limité aux vacances scolaires; - un séjour dans un pays de l'EEE; - un séjour dans des pays avec lesquels un accord bilatéral a été conclu (Turquie, Algérie, Maroc, Tunisie, ex-Yougoslavie et Suisse) moyennant quelques restrictions: - généralement jusqu'à l'âge de 14 ans seulement (ou 25 ans pour les étudiants); - généralement pour maximum 4 enfants; - généralement à un barème inférieur; - des études ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind afwisselend in twee huishoudens woont' ->

Date index: 2022-07-29
w