Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Betrekkelijke bevoegdheid
Bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger
CPL
Communautaire bevoegdheid
EG-bevoegdheid
Exclusieve bevoegdheid
Jurisdictiebevoegdheid
Kinderbijslag
Materiële bevoegdheid
Rechterlijke bevoegdheid
Relatieve bevoegdheid
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
Territoriale bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Uitvoerende bevoegdheid
Verhoogde kinderbijslag
Volstrekte bevoegdheid

Vertaling van "kinderbijslag een bevoegdheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]




absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae


betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

compétence ographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger | vliegbewijs/bewijs van bevoegdheid verkeersvlieger | CPL [Abbr.]

licence de pilote professionnel




Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés


verhoogde kinderbijslag

allocations familiales majorées


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nu kinderbijslag een bevoegdheid is die wordt overgeheveld naar de gemeenschappen en naar de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, die dienaangaande al dan niet aanvullende initiatieven zullen kunnen nemen, pleiten sommigen ervoor dat de federale overheid - in het kader van het overlevingspensioen - in een verhoogde tegemoetkoming voorziet voor de overlevende echtgenoten met kinderen ten laste.

Maintenant que la matière des allocations familiales va faire l'objet d'un transfert de compétences en faveur des Communautés et de la Commission communautaire commune, qui pourront ou non prendre des initiatives complémentaires sur ce plan, d'aucuns plaident pour que l'Etat fédéral prévoie - dans le cadre de la pension de survie - une intervention majorée pour les conjoints survivants ayant charge d'enfants.


Behoudens tegenbewijs wordt beschouwd als een persoon wiens bestaansmiddelen onvoldoende zijn: 1° degene die bedragen geniet uitgekeerd als leefloon of als maatschappelijke bijstand, minstens op overlegging van de geldige beslissing van het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° degene die bedragen geniet uitgekeerd als gewaarborgd inkomen voor bejaarden, minstens op overlegging van het jaarlijks attest van de Rijksdienst voor Pensioenen; 3° degene die een inkomensvervangende tegemoetkoming voor gehandicapten geniet, minstens op overlegging van de beslissing van de minister tot wiens bevoegdheid ...[+++]

Sauf preuve contraire, est présumée être une personne ne bénéficiant pas de moyens d'existence suffisants : 1° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu d'intégration ou à titre d'aide sociale, sur présentation d'au moins la décision valide du centre public d'aide sociale concerné; 2° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu garanti aux personnes âgées, sur présentation d'au moins l'attestation annuelle de l'Office national des pensions; 3° le bénéficiaire d'allocations de remplace-ment de revenus aux handicapés, sur pré-sentation d'au moins la décision du ministre qui a la sécurité sociale dans ses attributions ou d ...[+++]


Gelet op het feit dat de kinderbijslag, sedert de zesde staatshervorming, een bevoegdheid voor de regio's is geworden, werd dit dossier recentelijk voorgelegd aan het Overlegcomité, dat samengesteld is uit ministers van de federale regering en de regeringen van de Gemeenschappen en de Gewesten.

Étant donné que la matière des allocations familiales est devenue, depuis la 6e réforme de l'État, une compétence régionale, ce dossier a été soumis récemment au Comité de concertation, composé de ministres du gouvernement fédéral et des gouvernements des Communautés et des Régions.


Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen wat betreft het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, openbare instelling van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid staat.

L'honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa question en ce qui concerne l'Agence fédérale pour les allocations familiales, institution publique de sécurité sociale placée sous ma tutelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ambtenaren die onder het gezag staan van de Minister tot wiens bevoegdheid de sociale zaken behoort, of ressorteren onder een sociale parastatale onder de bevoegdheid van deze Minister zijn de sociale inspecteurs van de volgende diensten: De Sociale inspectie van de Federale overheidsdienst Sociale Zekerheid, het Bestuur der controlediensten, directie controle en directie inspectie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, de inspectiedienst bij het Fonds voor arbeidsongevallen, de sociale inspectie en de boekhoudkundige inspectie bij de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie, de Dienst voor administratieve controle en de Dienst voor g ...[+++]

Les fonctionnaires qui relèvent de l'autorité du Ministre compétent dans le domaine de la sécurité sociale ou ressortissent à un parastatal social sous la compétence de ce Ministre, sont les inspecteurs sociaux des services suivants: L'Inspection sociale du Service public fédéral Sécurité Sociale, l'Administration des services du contrôle, direction du contrôle et direction de l'inspection de l'Office national de sécurité sociale, le service de l'inspection du Fonds des accidents du travail, l'inspection sociale et l'inspection comptable de l'Office national des vacances annuelles, le Service du contrôle administratif et le Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, le Service de contrôle de l'Office ...[+++]


1,15 % 3. Wat betreft de openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid staan : Afkorting : CDZ : Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van Ziekenfondsen. DIBISS : Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid en Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten. OSS : Dienst voor de overzeese sociale zekerheid. RSZPPO : Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten. Famifed : Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag. FAO : Fonds voor A ...[+++]

1,15 % 2. En ce qui concerne les institutions publiques de sécurité sociale placées sous ma tutelle : Abréviations : OCM : Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités. ORPSS : Office de sécurité sociale d’outre-mer et Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales.


Door de overheveling van haar bevoegdheid kinderbijslag naar de Gemeenschappen en de fusie met de DOSZ vanaf 1 januari 2015, behoort een dergelijke studie niet tot de onmiddellijke prioriteiten van de RSZPPO.

En raison du transfert de la compétence des allocations familiales aux Communautés et de la fusion avec l’OSSOM à partir du 1 janvier 2015, une telle étude n’est pas dans les priorités immédiates de l’ONSSAPL.


Indien datzelfde begrip « diensten » wordt opgevat in die zin dat aanvullende kinderbijslag wordt uitbetaald ten behoeve van de rechthebbenden op kinderbijslag voor werknemers, als tegemoetkoming in de opvangkosten voor kinderen die volgens de huidige wetgeving recht geven op kinderbijslag en die onder de wettelijk vastgelegde omstandigheden worden toevertrouwd aan kinderopvangvoorzieningen waarvoor de gemeenschappen bevoegd zijn, moet de tegemoetkoming worden beschouwd als een socialezekerheidsprestatie die tot de ...[+++]

Si cette même notion de « services » est interprétée en ce sens qu'un complément d'allocations familiales est payé en faveur des attributaires d'allocations familiales pour travailleurs salariés, au titre d'intervention dans les frais d'accueil d'enfants qui sont bénéficiaires d'allocations familiales en vertu de la législation actuelle et qui sont confiés, aux conditions mentionnées dans la loi, à des structures d'accueil d'enfants pour lesquelles les communautés sont compétentes, l'intervention doit être considérée comme une prestation de sécurité sociale relevant de la compétence fédérale.


« Art. 6. Wanneer bij een voortgezet recht, de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers bevoegd wordt op grond van artikel 101, derde, vierde en vijfde lid, van de gecoördineerde wetten en de aanvang van deze bevoegdheid niet kan bepaald worden op grond van artikel 64, § 3, van de gecoördineerde wetten of op grond van artikel 3 van dit besluit, gaat ze in de eerste dag van het kwartaal volgend op dat waarin de gebeurtenis die aanleiding gaf tot overgang van de bevoe ...[+++]

« Art. 6. Lorsqu'en cas de continuation du droit, l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés devient compétent en vertu de l'article 101, alinéas 3, 4 et 5, des lois coordonnées et que le début de cette compétence ne peut pas être déterminé en vertu de l'article 64, § 3, des lois coordonnées ou en vertu de l'article 3 du présent arrêté, elle prend cours le premier jour du trimestre suivant celui au cours duquel l'événement qui a donné lieu au transfert de la compétence à l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, a eu lieu».


" Indien de rechthebbende een gewezen personeelslid is van het Rijk, de Gemeenschappen, de Gewesten, Belgacom, De Post, de Regie der Luchtwegen, de Regie voor Maritiem Transport of van een instelling die haar bevoegdheid tot uitbetaling van de kinderbijslag voor haar personeel heeft overgedragen aan de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, moet het attest toegezonden worden aan de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers" ;

" - Si l'attributaire est un ancien agent de l'Etat, des Communautés, des Régions, de BELGACOM, de LA POSTE, de la Régie des voies aériennes, de la Régie des Transports maritimes ou d'une institution qui a délégué à l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés la compétence de procéder au paiement des allocations familiales dues à son personnel, l'attestation doit être remise à l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés; " ;


w