Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Lies NNO
Onenigheid binnen gezin NNO
Raster
Rectovaginaal
Rectovesicaal
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap

Vertaling van "kinesitherapie binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

transport intra-UE [ trafic intracommunautaire | transport intercommunautaire | transport intracommunautaire ]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-) ...[+++]


lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)

Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

relation intra-UE [ relation intracommunautaire | relation intra-Union européenne ]


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

maillage


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle definitief geworden beslissingen houdende weglating uit de lijst van de Orde, schorsing in het recht de kinesitherapie uit te oefenen, schrapping van die lijst of beperking van de uitoefening van de kinesitherapie worden ter kennis gebracht van de bevoegde geneeskundige commissie alsook van de procureur-generaal bij het hof van beroep binnen welks rechtsgebied de betrokken kinesitherapeut zijn voornaamste activiteit uitoefent.

Toutes les décisions devenues définitives et comportant l'omission du tableau de l'Ordre, la suspension du droit d'exercer la profession de kinésithérapeute, la radiation de ce tableau ou la limitation du droit d'exercer la profession de kinésithérapeute sont notifiées à la commission médicale compétente ainsi qu'au procureur général près la cour d'appel dans le ressort de laquelle le kinésithérapeute concerné exerce son activité principale.


Alle definitief geworden beslissingen houdende weglating uit de lijst van de Orde, schorsing in het recht de kinesitherapie uit te oefenen, schrapping van die lijst of beperking van de uitoefening van de kinesitherapie worden ter kennis gebracht van de bevoegde geneeskundige commissie alsook van de procureur-generaal bij het hof van beroep binnen welks rechtsgebied de betrokken kinesitherapeut zijn voornaamste activiteit uitoefent.

Toutes les décisions devenues définitives et comportant l'omission du tableau de l'Ordre, la suspension du droit d'exercer la profession de kinésithérapeute, la radiation de ce tableau ou la limitation du droit d'exercer la profession de kinésithérapeute sont notifiées à la commission médicale compétente ainsi qu'au procureur général près la cour d'appel dans le ressort de laquelle le kinésithérapeute concerné exerce son activité principale.


Overwegende dat de examencommissie belast met het toekennen van de graad van gegradueerde in de kinesitherapie niet meer georganiseerd wordt bij toepassing van artikel 15, § 3, van het decreet van de Franse Gemeenschapsraad van 30 juni 1998 tot instelling van het hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen,

Considérant que le jury chargé de conférer le grade de gradué(e) en kinésithérapie n'est plus organisé en application de l'article 15, § 3, du décret de la Communauté française du 30 juin 1998 portant création de l'enseignement supérieur de type long dans les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française,


« c) diploma licentiaat in de kinesitherapie uitgereikt overeenkomstig het decreet van 30 juni 1998 tot instelling van het hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen ».

« c) diplôme de licencié en kinésithérapie délivré conformément au décret du 30 juin 1998 portant création de l'enseignement supérieur de type long en kinésithérapie au sein des Hautes Ecoles organisées ou subventionnés par la Communauté française ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de examencommissie belast de graad van gegradueerde in de kinesitherapie te bezorgen niet meer georganiseerd wordt bij toepassing van artikel 15, §3 van het decreet van de Fransegemeenschapsraad van 30 juni 1998 tot instelling van het hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen,

Considérant que le jury chargé de conférer le grade de gradué(e) en kinésithérapie n'est plus organisé en application de l'article 15, § 3 du décret du Conseil de la Communauté française du 23 juin 1998 portant création de l'enseignement supérieur de type long dans les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française,


Artikel 1. Onverminderd artikel 34 van decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen, dient de student bedoeld bij artikel 6, § 3, lid 1, of § 4, lid 1, van het decreet van 30 juni 1998 houdende instelling van het hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen bij de overheid van de Hogeschool een aanvraag in, waarbij hij, naargelang het geval, verzoekt toegelaten te worden tot het tweede studiejaar van de eerste cyclus van de studies die leiden tot de graad of het diploma van kandidaat kinesither ...[+++]

Article 1er. Sans préjudice de l'article 34 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, l'étudiant visé à l'article 6, § 3, alinéa 1er, ou § 4, alinéa 1er, du décret du 30 juin 1998 portant création de l'enseignement supérieur de type long en kinésithérapie au sein des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française introduit auprès des autorités de la Haute Ecole une demande visant à son admission, selon le cas, en deuxième année de premier cycle des études conduisant au grade et au diplôme de candidat en kinésithérapie, pour l'année académique 1999-2000, ...[+++]


Deze eventuele aanvullende vorming wordt bepaald door, enerzijds, het door de leerling gevolgde studieprogramma te vergelijken, overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 16 april 1965 houdende instelling van het diploma van gegradueerde in de kinesitherapie en van het diploma van gegradueerde in de arbeidstherapie, en vaststelling van de voorwaarden waaronder deze diploma's worden uitgereikt, desgevallend aangevuld, in toepassing van de artikelen 6 en 24, § 2, lid 2, 2°, van de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, met, anderzijds, het studieprogramma dat deze student had moeten volgen in een paramedisch hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie, overeenkomstig d ...[+++]

Ces compléments de formation éventuels sont déterminés en comparant, d'une part, le programme d'études suivi par l'étudiant, conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 16 avril 1965 portant création du diplôme de gradué en kinésithérapie et du diplôme de gradué en ergothérapie et fixation des conditions de collation de ces diplômes, complété, le cas échéant, en application des articles 6 et 24, § 2, alinéa 2, 2°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, et, d'autre part, le programme d'études que cet étudiant aurait dû suivre dans un enseignement supérieur paramédical de type lon ...[+++]


- het arrest nr. 37/2000, uitgesproken op 29 maart 2000, inzake het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 1, 2, 6, 9, 14, 15 en 16 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 30 juni 1998 tot instelling van het hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde hogescholen, ingesteld door de VZW Nationale Federatie der Doctors en Licentiaten in de Kinesitherapie en anderen (rolnummer 1630);

- l'arrêt n° 37/2000, rendu le 29 mars 2000, en cause le recours en annulation totale ou partielle des articles 1 , 2, 6, 9, 14, 15 et 16 du décret de la Communauté française du 30 juin 1998 portant création de l'enseignement supérieur de type long en kinésithérapie au sein des hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, introduit par l'ASBL Fédération nationale des docteurs et licenciés en kinésithérapie et autres (numéro du rôle 1630);


- het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 1, 2, 6, 9, 14, 15 en 16 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 30 juni 1998 tot instelling van het hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde hogescholen, ingesteld door de " Fédération nationale des docteurs et licenciés en kinésithérapie" en anderen (rolnummers 1630);

- le recours en annulation totale ou partielle des articles 1, 2, 6, 9, 14, 15 et 16 du décret de la Communauté française du 30 juin 1998 portant création de l’enseignement supérieur de type long en kinésithérapie au sein des Hautes Écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, introduit par la Fédération nationale des docteurs et licenciés en kinésithérapie et autres (numéro du rôle 1630);


Ik heb vernomen dat slechts 25% van degenen die een RIZIV-nummer hebben gekregen uiteindelijk kinesitherapie binnen het RIZIV-kader uitoefenen. Ondanks die onzekerheden hebben de politiek verantwoordelijken het federale quotum voor het jaar 2009 in de Franse Gemeenschap teruggebracht tot 140 jonge onafhankelijke kinesitherapeuten.

J'apprends que vingt pour-cent de ceux qui ont obtenu un numéro INAMI ne pratiquent finalement pas la kinésithérapie dans le cadre de l'INAMI. Ces incertitudes n'ont pas effrayé les responsables politiques qui ont prévu de diminuer drastiquement le quota fédéral pour l'année 2009 en Communauté française à 140 jeunes kinésithérapeutes indépendants.


w