Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klachten er door consumenten werden ingediend " (Nederlands → Frans) :

2) Kan de vice-eersteminister aangeven of en, zo ja, hoeveel klachten er door consumenten werden ingediend bij de algemene directie Economische Inspectie of bij andere diensten die zich bezighouden met webwinkels?

2) Le vice-premier ministre peut-il indiquer si des plaintes ont été déposées par les consommateurs auprès de la direction générale de l'Inspection économique ou d'autres services s'occupant des boutiques en ligne, et dans l'affirmative combien ?


3) Kan de minister mij cijfers geven over het aantal klachten die tegen rusthuizen werden ingediend?

3) La ministre peut-elle fournir les chiffres relatifs aux plaintes déposées contre des maisons de repos ?


1. Hoeveel klachten zijn er in 2015 geweest met betrekking tot pesten bij het leger? 2. Hoeveel van die klachten werden ingediend door nieuwe rekruten?

1. Pouvez-vous indiquer le nombre de plaintes reçues pour harcèlement au sein de l'armée en 2015? 2. Combien d'entre elles ont été déposées par de nouvelles recrues?


Met name de kleine zelfstandigen werden op korte tijd herhaaldelijk door Financiën gecontroleerd, waarna er klachten wegens stalking door de fiscus werden ingediend.

Certains de ceux-ci, notamment les petits indépendants, ont subi de nombreuses visites du fisc en un temps limité, ce qui a conduit à des plaintes d'harcèlement fiscal.


1. Volgens het IGVM werden er sinds 2010 slechts 56 klachten ingediend met betrekking tot gedwongen of gearrangeerde huwelijken. a) Kan u dat aantal bevestigen? b) Kan u aangeven hoeveel klachten er jaarlijks werden ingediend sinds 2010?

1. L'institut indique que seuls 56 cas de mariages forcés ou arrangés avaient été l'objet d'une plainte depuis 2010. a) Pouvez-vous confirmer ce chiffre? b) Pouvez-vous nous donner les chiffres des plaintes déposées année par année depuis 2010?


1. a) Hoeveel klachten over economisch geweld werden er de jongste jaren in ons land ingediend, tegenover het totale aantal klachten over partnergeweld tegen vrouwen én mannen? b) Hoeveel procent van de klachten wordt ingediend door mannen, en hoeveel procent door vrouwen?

1. a) Parmi l'ensemble des violences conjugales, faites aux hommes comme aux femmes, pourriez-vous communiquer exactement combien de plaintes relatives aux violences économiques ont été déposées ces dernières années dans notre pays? b) Quelle est la proportion de ces plaintes en fonction du genre?


Dit protocol bepaalt dat alle klachten behalve interne klachten (dit zijn klachten door een lid van de rijkswacht of van een rijkswachtsyndicaat zelf) onderzocht worden door de AI, indien ze bij de AI werden ingediend.

Ce protocole détermine que toutes les plaintes, à l'exclusion des plaintes internes (i.e. des plaintes par un membre de la gendarmerie, ou d'un syndicat de la gendarmerie, même), sont examinées par l'IG si elles ont été introduites auprès de l'IG.


Er werden tot op heden door de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie geen klachten ontvangen van consumenten die door een malafide budgetcoach werden opgelicht.

Jusqu’à présent, le Service public fédéral (SPF) Economie n’a reçu aucune plainte de consommateurs escroqués par un « coach » en budget malintentionné.


Dit omwille van het feit dat het gebruik van sorbinezuur niet direct als toxisch voor de mens en dus niet prioritair wordt beschouwd en ook vanwege het feit dat er geen klachten in dit kader werden ingediend.

Cela parce que l'emploi d'acide sorbique n'est pas considéré comme directement toxique pour l'homme, que cet aspect n'est donc pas prioritaire et aussi parce qu'aucune plainte n'a été déposée dans ce contexte.


De heer Verwilghen heeft mij toen geantwoord dat volgens uw diensten niet voldoende klachten inzake frauduleuze tarifering werden ingediend om te kunnen spreken van een belangrijk probleem.

Votre remplaçant, M. le ministre Verwilghen, m'avait alors répondu que, selon vos services, « le nombre de plaintes en ce qui concerne l'affichage frauduleux des tarifs n'étaient pas suffisamment nombreuses pour que l'on puisse en déduire que le problème était important.


w