Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klanten die voorkeurtarieven kunnen genieten » (Néerlandais → Français) :

Punt 8 van het Protocol bevat evenwel een clausule van de meest begunstigde natie waardoor inwoners van België automatisch de vrijstellingen of verminderde voorkeurtarieven kunnen genieten die Chili na 6 december 2007 zou verlenen aan de inwoners van een derde land dat lid is van de OESO ingevolge een belastingovereenkomst dat met zulk land werd gesloten.

Toutefois, le point 8 du Protocole contient une clause de la nation la plus favorisée permettant aux résidents de la Belgique de bénéficier automatiquement des exemptions ou des taux réduits préférentiels que le Chili accorderait après le 6 décembre 2007 aux résidents d'un pays tiers membre de l'OCDE en vertu d'une convention fiscale conclue avec un tel pays.


Punt 8 van het Protocol bevat evenwel een clausule van de meest begunstigde natie waardoor inwoners van België automatisch de vrijstellingen of verminderde voorkeurtarieven kunnen genieten die Chili na 6 december 2007 zou verlenen aan de inwoners van een derde land dat lid is van de OESO ingevolge een belastingovereenkomst dat met zulk land werd gesloten.

Toutefois, le point 8 du Protocole contient une clause de la nation la plus favorisée permettant aux résidents de la Belgique de bénéficier automatiquement des exemptions ou des taux réduits préférentiels que le Chili accorderait après le 6 décembre 2007 aux résidents d'un pays tiers membre de l'OCDE en vertu d'une convention fiscale conclue avec un tel pays.


Zowel de medewerkers als de klanten zullen kunnen genieten van gunstigere arbeidsvoorwaarden en betere diensten.

Tant les collaborateurs que les clients peuvent profiter pleinement de conditions de travail et de service plus favorables.


Daarnaast is er het probleem van de inrichtingen zoals jeugdhuizen en sandwichbars die een sterkedrankvergunning aanvragen om van dezelfde afwijking als de cafés te kunnen genieten teneinde klanten terug te winnen.

Se pose également le problème des établissements tels que les maisons de jeunes et sandwicheries qui font une demande de patente pour bénéficier de la même dérogation que les cafés afin de récupérer de la clientèle.


Op die manier raken deze klanten bedolven onder een zeer grote schuldenlast zonder dat zij de bescherming kunnen genieten die door de wet van 12 juni 1991 is ingevoerd.

Ainsi, ces clients se trouvent en situation de surendettement sans bénéficier des protections mises en place par la loi du 12 juin 1991.


Andere voorbereidingshandelingen (bijvoorbeeld voorsortering van de zendingen) zijn optioneel. c) Alle klanten die aan de betrokken voorwaarden voldoen, kunnen voormelde tarieven/ kortingen genieten.

Les autres opérations de préparation (par exemple le pré-tri des envois) sont optionnelles. c) Tous les clients qui remplissent les conditions nécessaires peuvent bénéficier des tarifs/ remises ci-dessus.


De bedoeling is om de kleine gebruiker te beschermen tegen een niet gecontroleerde tariefverhoging, aangezien hij niet in dezelfde situatie is en niet over dezelfde argumenten beschikt (bijvoorbeeld grote volumes) als de grotere klanten die voorkeurtarieven kunnen genieten of over prijzen kunnen onderhandelen in het kader van overeenkomsten.

L'objectif recherché est de protéger le petit utilisateur contre une augmentation tarifaire excessive, étant donné qu'il ne se trouve pas dans les mêmes conditions et ne dispose pas des mêmes arguments (par exemple gros volumes) que les clients plus importants qui peuvent bénéficier de tarifs préférentiels ou négocier les prix dans le cadre de conventions.


Art. 30. § 1. Met respect voor de kwaliteit en veiligheid vereist voor een goede werking van de vervoersinstallaties, met respect voor het milieu, voor de gezonde arbeidsomstandigheden van personen die direct betrokken zijn bij de werkzaamheden van de beheerder, met respect voor de openbare dienstverplichtingen en rekening houdend met alle kosten en baten, van allerlei aard, direct of indirect gelieerd aan de beheerder of aan zijn klanten, met inbegrip van hetgeen betrekking heeft op het verleden en waarvan de klanten van de beheerd ...[+++]

Art. 30. § 1. Dans le respect de la qualité et de la sécurité requises pour un bon fonctionnement des installations de transport, dans le respect de l'environnement, dans le respect de la santé au travail des personnes impliquées directement dans les activités du gestionnaire, dans le respect des obligations de service public et en tenant compte de toutes les charges et avantages de toute nature liées directement ou indirectement au gestionnaire ou à ses clients, y compris pour ce qui se rapporte au passé et dont pourraient bénéficier les clients du gestionnaire, le gestionnaire maintient le prix de revient des services au niveau le pl ...[+++]


Art. 29. § 1. Met respect voor de kwaliteit en veiligheid vereist voor een goede werking van de vervoersinstallaties, met respect voor het milieu, voor de gezonde arbeidsomstandigheden van personen die direct betrokken zijn bij de werkzaamheden van de beheerder, met respect voor de openbare dienstverplichtingen en rekening houdend met alle kosten en baten, van allerlei aard, direct of indirect gelieerd aan de beheerder of aan zijn klanten, met inbegrip van hetgeen betrekking heeft op het verleden en waarvan de klanten van de beheerd ...[+++]

Art. 29. § 1. Dans le respect de la qualité et de la sécurité requises pour un bon fonctionnement des installations de transport, dans le respect de l'environnement, dans le respect de la santé au travail des personnes impliquées directement dans les activités du gestionnaire, dans le respect des obligations de service public et en tenant compte de toutes les charges et avantages de toute nature liées directement ou indirectement au gestionnaire ou à ses clients, y compris pour ce qui se rapporte au passé et dont pourraient bénéficier les clients du gestionnaire, le gestionnaire maintient le prix de revient des services au niveau le pl ...[+++]


Antwoord : Ik bevestig het geachte lid dat de handelingen van zelfstandige boekhouders die bestaan in het zoeken naar nieuwe klanten voor een sociaal verzekeringsfonds, zoals bedoeld in artikel 20 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen de vrijstelling voorzien in artikel 44, § 3, 4º, van het BTW-Wetboek kunnen genieten.

Réponse : Je confirme à l'honorable membre que les prestations des comptables indépendants consistant à rechercher des nouveaux clients pour un fonds de sécurité sociale, tel que visé à l'article 20 de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, peuvent bénéficier de l'exemption visée à l'article 44, § 3, 4º, du Code de la TVA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klanten die voorkeurtarieven kunnen genieten' ->

Date index: 2022-08-19
w