Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel
De kleine boer
Enteritis door klein rond-virus
Het kleine boerenbedrijf
Het kleine landbouwbedrijf
KMIO
Kleine electriciteitscentrale
Kleine en middelgrote industriële ondernemingen
Kleine gestalte
Kleine herstellingen aan apparatuur uitvoeren
Kleine reparaties aan apparatuur uitvoeren
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Kleine smelt
Kleine vaartuigen navigeren
Kleine zandaal
Kleine zandspiering
Laron-type
Mondholte NNO
NNO
Navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren
Psychosociaal
Smelt
Zandaal
Zandspiering

Vertaling van "klein amendement " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kleine gestalte: | NNO | kleine gestalte: | constitutioneel | kleine gestalte: | Laron-type | kleine gestalte: | psychosociaal

Insuffisance staturale:SAI | constitutionnelle | de type Laron | psychosociale


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

effectuer des petites réparations sur les installations techniques de bâtiments


de kleine boer | het kleine boerenbedrijf | het kleine landbouwbedrijf

petite propriété agricole


kleine smelt | kleine zandaal | kleine zandspiering | smelt | zandaal | zandspiering

petit lançon


kleine en middelgrote industriële ondernemingen [ KMIO ]

petites et moyennes industries [ PMI ]


kleine vaartuigen navigeren | navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren

assurer la navigation de petits navires


kleine electriciteitscentrale | kleine kracht/electriciteitscentrale

microcentrale


kleine herstellingen aan apparatuur uitvoeren | kleine reparaties aan apparatuur uitvoeren

effectuer de menues réparations sur des équipements


kleine speekselklier, niet-gespecificeerde lokalisatie | mondholte NNO

Cavité buccale SAI Glande salivaire accessoire, siège non précisé


enteritis door klein rond-virus

Entérite à petit virus rond structuré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kleine vaartuigen - Vast ingebouwde benzine- en dieselbrandstoftanks - Amendement 1 (ISO 21487:2012/Amd 1:2014) (1e uitgave)

Petits navires - Réservoirs à carburant à essence et diesel installés à demeure - Amendement 1 (ISO 21487:2012/Amd 1:2014) (1 édition)


« Daar waar het amendement nr. 32 in het algemeen een oplossing wil bieden voor diverse kleine vormen van openbare overlast, is dit amendement specifiek gericht naar de kleine afvalgerelateerde vormen van openbare overlast, zoals het sluikstorten of het achterlaten van zwerfvuil » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1249/003, p. 19).

« Alors que l'amendement n° 32 entend, de manière générale, offrir une solution contre diverses formes limitées de nuisance publique, le présent amendement vise spécifiquement les formes limitées de nuisance publique en matière de déchets, telles que le déversement clandestin ou l'abandon de détritus » (Doc. parl., Parlement flamand, 2006-2007, n° 1249/003, p. 19).


Met het amendement nr. 33 (Parl. St., Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1249/003, p. 19), dat artikel 16.6.3, § 2, heeft ingevoerd, was het de bedoeling van de decreetgever de gemeenten de mogelijkheid te geven om bepaalde kleine vormen van openbare overlast adequaat aan te pakken.

En adoptant l'amendement n° 33 (Doc. parl., Parlement flamand, 2006-2007, n° 1249/003, p. 19), qui a inséré l'article 16.6.3, § 2, le législateur décrétal a voulu donner aux communes la possibilité de s'attaquer de manière adéquate à certaines formes limitées de nuisance publique.


Kleine vaartuigen - Beoordeling en classificatie van stabiliteit en drijfvermogen - Deel 3 : Boten met een romplengte minder dan 6 m - Amendement 1 (ISO 12217-3:2002/Amd 1:2009) (1e uitgave)

Petits navires - Evaluation de la stabilité et de la flottabilité et catégorisation - Partie 3 : Bateaux d'une longueur de coque inférieure à 6 m - Amendement 1 (ISO 12217-3:2002/Amd 1:2009) (1 édition)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kleine vaartuigen - Beoordeling en classificatie van stabiliteit en drijfvermogen - Deel 1 : Boten anders dan zeilboten met een romplengte groter dan of gelijk aan 6 m - Amendement 1 (ISO 12217-1:2002/Amd 1:2009) (1e uitgave)

Petits navires - Evaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité - Partie 1 : Bateaux à propulsion non vélique d'une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m - Amendement 1 (ISO 12217-1:2002/Amd 1:2009) (1 édition)


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het gaat slechts om een klein amendement om een foutje te corrigeren dat in de tekst van overweging G is geslopen. Wij willen alleen maar het woordje “regelgever” door “onderneming” vervangen zodat de tekst van deze overweging nu als volgt luidt: “overwegende dat de door de enquêtecommissie te behandelen kwesties niet alleen de rechtstreeks betrokken Europese burgers aangaan, maar van algemeen belang zijn, met name wat betreft de behoorlijke werking van de interne markt voor verzekeringsproducten, de correcte tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht en adequate schadeloosstellingsmechanismen voor de burg ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, il s’agit d’un petit amendement pour se débarrasser d’une erreur qui s’est glissée dans le texte du considérant G. Nous voulons juste remplacer le mot «régulateur» par «entreprise», ce qui donne maintenant: «considérant que les questions traitées par la commission d’enquête présentent un intérêt général qui va au-delà des intérêts particuliers des citoyens européens directement concernés, en particulier en ce qui concerne le bon fonctionnement du marché intérieur pour les produits d’assurance, l’application correcte de la législation communautaire et l’efficacité des mécanismes de recours dont disposent les ...[+++]


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, een klein amendement, ter precisering van de tekst: ik zou de term “van oudsher” willen vervangen door “herhaaldelijk”.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais déposer un amendement mineur visant à rendre le texte plus précis: remplacer le terme «dans le passé» par «fréquemment».


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, een klein amendement, ter precisering van de tekst: ik zou de term “van oudsher” willen vervangen door “herhaaldelijk”.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais déposer un amendement mineur visant à rendre le texte plus précis: remplacer le terme «dans le passé» par «fréquemment».


Deze maatregel is in de praktijk een technische aanpassing welke het Europees Parlement kan goedkeuren via dit kleine amendement.

Revêtant une nature purement technique, le règlement peut être approuvé par le Parlement européen avec la petite modification proposée.


Daarom heb ik een klein amendement op paragraaf 7 ingediend.

C'est pourquoi j'ai déposé une petite proposition d'amendement quant au paragraphe 7.


w