Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kleine ontwikkelaars zich bedreigd voelden » (Néerlandais → Français) :

Een van de redenen waarom het voorstel werd verworpen, was dat veel kleine ontwikkelaars zich bedreigd voelden door deze wetgeving en dat de grote lobbyorganisaties de lijn van de grote bedrijven volgden, die doorgaans onverenigbaar is met de goede, gezonde ontwikkeling van alternatieven, omdat die vermalen zullen worden door de octrooien van de grote bedrijven.

L’une des raisons du rejet est que de nombreux petits développeurs se sont sentis menacés par cette législation et les grands groupes de pression ont suivi les grandes entreprises, qui, dans la plupart des cas, sont opposés au bon développement d’alternatives, car elles seront étouffées par les brevets des grandes entreprises.


De conservatieve monarchieën van de Golf werden toen geconfronteerd met twee overbewapende buren die met elkaar in oorlog waren (Irak en Iran) en voelden zich bedreigd.

À l'époque, ces monarchies conservatrices étaient confrontées à deux voisins surarmés qui se faisaient la guerre (l'Irak et l'Iran) et elles se sentaient menacées.


De conservatieve monarchieën van de Golf werden toen geconfronteerd met twee overbewapende buren die met elkaar in oorlog waren (Irak en Iran) en voelden zich bedreigd.

À l'époque, ces monarchies conservatrices étaient confrontées à deux voisins surarmés qui se faisaient la guerre (l'Irak et l'Iran) et elles se sentaient menacées.


8. verzoekt de Commissie concrete beleidsmaatregelen voor te stellen ter bescherming van bedreigde talen; roept de Commissie en de Raad ertoe op de uit hoofde van het Verdrag tot hun ressort behorende Europese beleidsplannen aan te passen en beleidsprogramma’s in te plannen teneinde het behoud van bedreigde talen en de taalkundige verscheidenheid door gebruikmaking van financiële EU-ondersteuningsinstrumenten voor de periode 2014-2020 te steunen, o.a. in de vorm van: programma's voor documentatieverstrekking over deze talen, alsmede programma's voor onderwijs en opleiding, j ...[+++]

8. demande à la Commission de proposer des mesures concrètes de protection des langues menacées de disparition; invite la Commission et le Conseil, dans le cadre des compétences que leur confère le traité, à adapter les politiques de l’Union et à prévoir des programmes pour soutenir la préservation des langues en danger et celle de la diversité linguistique au travers des outils de soutien financier de l'Union pour la période 2014-2020, notamment: les programmes pour l'étude de ces langues, pour l'éducation et la formation, l'insertion sociale, la jeunesse et le sport, la recherche et le développement, le programme culture et média, les Fonds structurels (Fonds de cohésion, FEDER, FSE, Coopération territoriale européenne, FEADER), ainsi qu ...[+++]


Zo werd het verslag onthaald door bepaalde politieke krachten die zich bedreigd voelden door de aanwezigheid van een rapporteur die met alternatieven kwam om verbetering te brengen in een situatie die onherstelbaar leek.

Tel est l’accueil réservé à ce rapport par les forces politiques qui se sont senties menacées par la présence d’un rapporteur ayant évoqué des pistes alternatives pour améliorer une situation qui paraissait auparavant irrémédiable.


We moeten luisteren naar de 100 000 mensen die vorige week in Ierland de straat opgingen om uiting te geven aan hun woede over de "race to the bottom", bedreigd als zij zich voelden door de maatregelen van de veerbootmaatschappij Irish Ferries en door de richtlijn-Bolkestein.

Nous devons écouter les 100 000 personnes qui ont envahi les rues irlandaises la semaine dernière pour faire part de leur colère par rapport à la «course au moins-disant» que les actions de la société Irish Ferries et la directive Bolkestein menacent de mettre à exécution.


Het meest bedreigd worden kleine tot middelgrote werven, die zich vooral richten op de productie van koopvaardijvrachtschepen, zoals containerschepen, productentankers of gastankers.

Les plus menacés sont les chantiers de petite à moyenne taille spécialisés dans la production de cargos marchands, tels que les porte-conteneurs, les transporteurs de produits pétroliers ou les méthaniers.


Een aantal jaren geleden voelden deze consumenten zich reeds ernstig bedreigd door de Europese harmonisatierichtlijnen waarmee ze "europroducten" kregen opgelegd.

Ces derniers, qui se sont sentis particulièrement menacés il y a de cela quelques années, lorsque l’Europe, par le biais de directives d’harmonisation, tentait de nous imposer des "europroduits", ont manifesté leur volonté de défendre leurs traditions culinaires.


Het meest bedreigd worden kleine en middelgrote werven, die zich vooral richten op de productie van koopvaardijvrachtschepen, zoals containerschepen, productentankers of gastankers.

Les plus menacés sont les chantiers de taille petite et moyenne, spécialisés dans la construction de cargos marchands, tels que des porte-conteneurs, des transporteurs de produits pétroliers ou des méthaniers.


Die nieuwe situatie zal onvermijdelijk gevolgen hebben voor de uit Zaïre-Congo afkomstige kandidaat-vluchtelingen die in ons land asiel hebben gevraagd omdat zij zich door het Mobutu-regime bedreigd voelden.

Ce changement aura inévitablement un impact pour les candidats réfugiés originaires du Zaïre-Congo qui avaient sollicité l'asile dans notre pays au vu de la menace exprimée à leur égard par le régime mobutiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleine ontwikkelaars zich bedreigd voelden' ->

Date index: 2023-06-04
w