Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kleiner pensioenbedrag zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

Dit is essentieel om het draagvlak van de sociale zekerheid overeind te houden en om te vermijden dat de gepensioneerden van morgen het met een veel kleiner pensioenbedrag zullen moeten stellen.

C'est un élément essentiel pour assurer la viabilité de la sécurité sociale et pour éviter que les pensionnés de demain doivent s'en sortir avec une pension beaucoup moins élevée.


Dit is essentieel om het draagvlak van de sociale zekerheid overeind te houden en om te vermijden dat de gepensioneerden van morgen het met een veel kleiner pensioenbedrag zullen moeten stellen.

C'est un élément essentiel pour assurer la viabilité de la sécurité sociale et pour éviter que les pensionnés de demain doivent s'en sortir avec une pension beaucoup moins élevée.


Voordat de volgende Europese Commissie wordt benoemd, zullen de leiders moeten beslissen of het beginsel van één commissaris per lidstaat wordt aangehouden, dan wel voor een kleinere Commissie wordt gekozen.

Avant la nomination de la prochaine Commission européenne, les responsables politiques devront décider s'il convient de maintenir le principe d'un membre par État, ou s'il y a lieu de revoir à la baisse la taille de la Commission.


Steun voor kleinere ondernemingen in de EU: Kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) in de EU zullen profiteren van gestroomlijnde procedures en kunnen gebruikmaken van de ondersteuning van een kmo-helpdesk om de deelname aan handelsbeschermingsonderzoeken voor hen gemakkelijker te maken. De helpdesk voor kleine en middelgrote ondernemingen zal aanzienlijk worden versterkt, zodat kleinere ondernemingen praktische hulp en advies kunnen krijgen van de handelsexperts van de Commissie, bijvoorbeeld over de eisen waaraan zij ...[+++]

Le service d'aide aux PME sera doté des moyens nécessaires pour que ces entreprises puissent obtenir une aide et des conseils pratiques des experts de la Commission en matière de défense commerciale, par exemple sur les conditions à remplir pour déposer une plainte.


En, last but not least, moeten de eigenaars van gebouwen ervan worden overtuigd dat zij baat hebben bij het energie-efficiënter maken van hun gebouwen, niet alleen omdat hun energiefactuur daardoor kleiner zal worden, maar ook omdat het comfort en de waarde van hun eigendom erdoor zullen verbeteren.

Dernier point et non des moindres, il faudra convaincre les propriétaires des avantages à rendre leurs immeubles plus efficaces du point de vue énergétique, non seulement afin d'abaisser les factures énergétiques, mais également pour augmenter le confort et la valeur de leur propriété.


Gisteren nog werd met een firma overeengekomen dat de firma de faciale prijs, dit is de prijs die zij overal en in het buitenland kan afficheren, na drie jaar zullen moeten halveren en dan pas kunnen terugkomen naar de CTG zodat er dan een kleinere discussiemarge zal zijn.

Hier encore, il a été convenu avec une firme que dans trois ans, elle ne pourrait revenir frapper à la porte de la CRM qu'après avoir divisé par deux le prix facial, c'est-à-dire le prix qu'elle peut afficher partout, y compris à l'étranger, ce qui ménage alors une petite marge de discussion.


Gisteren nog werd met een firma overeengekomen dat de firma de faciale prijs, dit is de prijs die zij overal en in het buitenland kan afficheren, na drie jaar zullen moeten halveren en dan pas kunnen terugkomen naar de CTG zodat er dan een kleinere discussiemarge zal zijn.

Hier encore, il a été convenu avec une firme que dans trois ans, elle ne pourrait revenir frapper à la porte de la CRM qu'après avoir divisé par deux le prix facial, c'est-à-dire le prix qu'elle peut afficher partout, y compris à l'étranger, ce qui ménage alors une petite marge de discussion.


Helaas staat "Bazel" de erkenning van pandbrieven alleen toe bij de IRB-methode, en niet bij de standaardbenadering, die vele kleinere banken zullen moeten toepassen.

Malheureusement, Bâle ne permet la reconnaissance de ces sûretés que dans le contexte de l'approche NI et non dans celui de l'approche standardisée, qui sera retenue par nombre de petites banques.


Ik denk dat we ons ernstig zorgen moeten maken over de gevolgen van de concurrentie van in China gevestigde bedrijven - niet alleen voor Europa maar ook voor armere landen zoals de EuroMed-landen - en we zullen moeten erkennen dat de winnaars zich in een steeds kleiner wordende groep landen zullen bevinden en dat de rest aan het kortste eind zal trekken zolang we geen systeem hebben om de handel te beheersen.

Je pense que nous devons nous préoccuper sérieusement des incidences de la concurrence d’entreprises situées en Chine - non seulement sur l’Europe, mais aussi sur des pays pauvres, tels que les pays euro-méditerranéens -, et que nous devons reconnaître que, tant que nous ne possédons pas de système d’organisation des échanges commerciaux , les gagnants seront toujours une poignée de quelques pays et les perdants constitueront la majorité.


Volgens de cijfers uit het hervormingsplan is de inspanning tussen 2011 en 2016 immers vier of vijf keer kleiner dan de inspanning die we zullen moeten leveren in de periode 2016-2020.

D'après les chiffres du plan de réforme, les efforts entre 2011 et 2016 sont quatre à cinq fois moins importants que ceux que nous devrons faire de 2016 à 2020.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleiner pensioenbedrag zullen moeten' ->

Date index: 2024-08-08
w