Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klimaatverandering erop heeft » (Néerlandais → Français) :

22. wijst erop dat de klimaatverandering gevolgen heeft voor Europa's milieu, economie en maatschappij; onderstreept in dit verband het belang van een geïntegreerd en gecoördineerd beleid op EU-niveau ter ondersteuning en versterking van maatregelen op nationaal, regionaal en lokaal niveau; acht het noodzakelijk aanvullende passende beleidsinitiatieven te ontwikkelen, evenals een kennisbestand dat ook voor andere landen beschikbaar wordt gesteld; herhaalt zijn standpunt dat het tegengaan van de klimaatverandering in dit algemene kader niet naar behoren tot uiting komt in de EU-begroting;

22. fait observer que le changement climatique a un impact sur l'environnement, l'économie et la société en Europe; souligne, dans ce contexte, qu'il importe d'adopter une approche intégrée et coordonnée au niveau de l'Union européenne en vue de soutenir et de renforcer les mesures adoptées aux niveaux national, régional et local; estime qu'il est nécessaire d'élaborer de nouvelles réponses stratégiques adaptées et de créer une base de connaissances qui sera également mise à la disposition d'autres pays; se déclare une nouvelle fois convaincu que le budget de l'Union européenne ne reflète toujours pas ce contexte général de manière pr ...[+++]


22. wijst erop dat de klimaatverandering gevolgen heeft voor Europa's milieu, economie en maatschappij; onderstreept in dit verband het belang van een geïntegreerd en gecoördineerd beleid op EU-niveau ter ondersteuning en versterking van maatregelen op nationaal, regionaal en lokaal niveau; acht het noodzakelijk aanvullende passende beleidsinitiatieven te ontwikkelen, evenals een kennisbestand dat ook voor andere landen beschikbaar wordt gesteld; herhaalt zijn standpunt dat het tegengaan van de klimaatverandering in dit algemene kader niet naar behoren tot uiting komt in de EU-begroting;

22. fait observer que le changement climatique a un impact sur l'environnement, l'économie et la société en Europe; souligne, dans ce contexte, qu'il importe d'adopter une approche intégrée et coordonnée au niveau de l'Union européenne en vue de soutenir et de renforcer les mesures adoptées aux niveaux national, régional et local; estime qu'il est nécessaire d'élaborer de nouvelles réponses stratégiques adaptées et de créer une base de connaissances qui sera également mise à la disposition d'autres pays; se déclare une nouvelle fois convaincu que le budget de l'Union européenne ne reflète toujours pas ce contexte général de manière pr ...[+++]


De Zweedse delegatie heeft de Raad erop gewezen dat er voldoende aandacht moet worden besteed aan het verminderen van de uitstoot van stoffen met een korte levensduur die de klimaatverandering forceren, aangezien hierdoor het tempo waaraan de aarde opwarmt aanzienlijk kan worden vertraagd (11688/11).

La délégation suédoise a attiré l'attention du Conseil sur la nécessité d'envisager sérieusement de limiter les émissions de forceurs climatiques à durée de vie, ce qui pourrait contribuer à ralentir de manière significative le rythme du changement climatique (doc. 11688/11).


Het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC) heeft erop aangedrongen dat snel moet worden gehandeld.

Le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) a insisté sur la nécessité d'agir maintenant.


In het licht van deze ontwikkelingen heeft de Raad in zijn conclusies over de crisis erop gewezen dat het van groot belang is alle mogelijke bronnen van ontwikkelingsfinanciering te mobiliseren[15] en gewezen op de noodzaak van ontwikkelingsgerichte steun op het gebied van onderzoek en technologie, vrede en veiligheid, migratie, hernieuwbare energie en klimaatverandering.

À la lumière de ces développements, les conclusions du Conseil sur la crise insistent sur l’importance de mobiliser toutes les ressources possibles de financement pour le développement[15], en soulignant l’importance de l’aide axée sur le développement dans les domaines de la recherche et de la technologie, de la paix et de la sécurité, des migrations, des énergies renouvelables et du changement climatique.


49. betreurt dat de EU als enige het voortouw neemt op het gebied van het internationaal klimaatbeleid, dat de VS wereldwijd de grootste uitstoter van broeikasgassen is en dat dan ook nog steeds op alle beleidsniveaus erop moet worden aangedrongen dat ook zij hun verantwoordelijkheid inzake klimaatverandering nemen; betreurt het daarom dat de Amerikaanse regering weinig bereid lijkt een inhoudelijk internationaal partnerschap aan te gaan over klimaatverandering, maar constateert dat zij een bescheiden stap in die richting ...[+++]

49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle a fait un modeste pas en avant, en ...[+++]


7. legt er de nadruk op dat de strijd tegen de oprwarming van het wereldklimaat een zaak is van solidariteit tussen de ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden; is daarom verheugd over de unanieme veroordeling van de VS door de EU, China en Japan; wijst erop dat de recente intergouvernementele groep deskundigen inzake klimaatverandering erop heeft gewezen dat landen die over de meest beperkte hulpbronnen beschikken ook de landen zijn met het minste vermogen tot aanpassing en daarom het meest kwetsbaar zijn voor de opwarming van het wereldklimaat en de nadelige gevolgen daarvan; daarom hebben de ontwikkelde landen, waaronder de Ver ...[+++]

7. souligne que la lutte contre le réchauffement planétaire est une question de solidarité entre pays développés et pays en développement; salue dès lors la condamnation unanime des États-Unis par l'UE, la Chine et le Japon; rappelle que, ainsi que l'a indiqué récemment le groupe intergouvernemental d'experts sur les changements climatiques, les pays qui ont l'accès le plus limité aux ressources sont également ceux dont la capacité d'adaptation est la plus faible et qui sont dès lors le plus exposés au réchauffement climatique et à ses effets néfastes; souligne que c'est pourquoi les pays développés, dont les États-Unis, ont une respo ...[+++]


7. legt er de nadruk op dat de strijd tegen de oprwarming van het wereldklimaat een zaak is van solidariteit tussen de ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden; is daarom verheugd over de unanieme veroordeling van de VS door de EU, China en Japan; wijst erop dat de recente intergouvernementele groep deskundigen inzake klimaatverandering erop heeft gewezen dat landen die over de meest beperkte hulpbronnen beschikken ook de landen zijn met het minste vermogen tot aanpassing en daarom het meest kwetsbaar zijn voor de opwarming van het wereldklimaat en de nadelige gevolgen daarvan; daarom hebben de ontwikkelde landen, waaronder de Ver ...[+++]

7. souligne le fait que la lutte contre le réchauffement planétaire est une question de solidarité entre pays développés et pays en développement; salue dès lors la condamnation unanime des États‑Unis par l'UE, la Chine et le Japon; rappelle que, ainsi que l'a indiqué récemment le groupe international d'experts sur les changements climatiques, ce sont précisément les pays qui ont l'accès le plus limité aux ressources qui sont également ceux dont la capacité d'adaptation est la plus faible et qui sont dès lors le plus exposés au réchauffement climatique et à ses effets néfastes; que c'est pourquoi les pays développés, dont les États-Un ...[+++]


(7) De Raad heeft in zijn zitting van 25 en 26 juni 1996 vastgesteld, dat het tweede evaluatierapport van de intergouvernementele werkgroep Klimaatverandering (SAR IPCC) in het kader van de onderhandelingen voor een protocol overeenkomstig het mandaat van Berlijn concludeert, dat alles erop wijst dat er een duidelijke menselijke invloed op de wereldwijde klimaatverandering bestaat, en dat het de noodzaak beklemtoont van een dringen ...[+++]

(7) Le Conseil, lors de sa session des 25 et 26 juin 1996, a pris note de ce que, dans le cadre des négociations d'un protocole concernant le mandat de Berlin, le deuxième rapport d'évaluation du groupe intergouvernemental sur l'évolution du climat (SAR IPCC) a conclu que tout porte à croire que les activités humaines exercent une influence perceptible sur le changement climatique planétaire, et a souligné la nécessité d'une action urgente au plus large niveau possible, a observé qu'il existait d'importantes possibilités d'adopter des solutions "sans regrets" et a invité la Commission à identifier les mesures à prendre au niveau communau ...[+++]


(6) Overwegende dat de Raad op zijn zitting van 25 en 26 juni 1996 heeft vastgesteld, dat het tweede evaluatierapport van de intergouvernementele werkgroep "Klimaatverandering" (SAR IPPC) in het kader van de onderhandelingen voor een protocol overeenkomstig het Mandaat van Berlijn concludeert, dat alles erop wijst dat er een duidelijke menselijke invloed op de algemene klimaatverandering bestaat, en dat het de noodzaak beklemtoont ...[+++]

(6) considérant que, lors de sa réunion des 25 et 26 juin 1996, le Conseil a pris note que, dans le cadre des négociations vers un protocole concernant le mandat de Berlin, le deuxième rapport d'évaluation du panel intergouvernemental sur le changement climatique (DRE PICC) a conclu à l'évidence qu'il existe une influence humaine sur le changement climatique global et attire l'attention sur la nécessité d'une action urgente au plus large niveau possible, a observé qu'il existe d'importantes possibilités de solutions de «sans regrets» et invite la Commission à identifier les mesures à prendre au niveau communautaire;


w