Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koerdistan de ouders van derwich ferho " (Nederlands → Frans) :

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, zoals reeds werd gezegd, zijn de ouders van Derwich Ferho, voorzitter van het Koerdisch Instituut in Brussel en al achtentwintig jaar lang politiek vluchteling in België, op verschrikkelijke wijze vermoord door bandieten die, naar wordt vermeld, in dienst zijn van de Turkse overheid.

- (EL) Monsieur le Président, comme nous l’avons déjà entendu, les parents de M. Derwich Ferho, président de l’institut kurde à Bruxelles et réfugié politique en Belgique depuis 28 ans, ont été sauvagement assassinés par des personnes employées - d’après les informations dont nous disposons - par l’État turc.


Twee weken geleden werden de ouders vermoord van Derwich Ferho, de vooraanstaande voorvechter van de mensenrechten en voorzitter van het Koerdisch Instituut in Brussel.

Il y a deux semaines, les parents de Derwich Ferho, le grand défenseur des droits de l’homme et président de l’Institut kurde sis à Bruxelles, ont été assassinés.


- Op 2 maart werden in Koerdistan de ouders van Derwich Ferho vermoord, de voorzitter van het Koerdisch Instituut in Brussel en ondertussen een Belgisch staatsburger.

- Le 2 mars, les parents de Derwich Ferho ont été assassinés au Kurdistan.


Op vrijdag 2 maart 2006 werden de ouders van Derwich M. Ferho in hun dorp Mizizah nabij Mardin in Turks Koerdistan op gruwelijke wijze vermoord, vermoedelijk door speciale teams van moordcommando's en de dorpswachters.

Le vendredi 2 mars 2006, les parents de Derwich M. Ferho ont été sauvagement assassinés dans leur village de Mizizah près de Mardin dans le Kurdistan turc, probablement par des unités spéciales d'escadrons de la mort et les gardiens de village.


Nu is er de moord op de ouders van Derwich M. Ferho.

Il y a maintenant l'assassinat des parents de Derwich M. Ferho.


Vrij snel werd deze zaak afgedaan als een roofmoord maar het feit dat het gaat om de ouders van de tot Belg genaturaliseerde Derwich Ferho roept heel wat bedenkingen op.

Cette affaire a été présentée comme un meurtre crapuleux mais le fait qu'il s'agit des parents de Derwich Ferho, naturalisé Belge, amène à s'interroger.


Ik verneem nu dat de ouders van de heer Derwich M. Ferho, voorzitter van het Koerdisch Instituut te Brussel, de heer Ferho Akgül, 85 jaar oud, en mevrouw Fatim Akgül, 80 jaar oud, brutaal werden vermoord op 2 maart 2006 in hun dorp Mizizah nabij Mardin in Turks Koerdistan.

J'apprends à présent que les parents de M. Derwich M. Ferho, président de l'Institut kurde de Bruxelles, M. Ferho Akgül, 85 ans, et Mme Fatim Akgül, 80 ans, ont été sauvagement assassinés, le 2 mars 2006, dans leur village de Mizizah, près de Mardin, dans le Kurdistan de Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koerdistan de ouders van derwich ferho' ->

Date index: 2024-10-05
w