7. spreekt nogmaals zijn steun uit voor de eenheid en territoriale integriteit van Irak; roept de regering van Irak en het regionale bestuur van Koerdistan ertoe op hun geschillen, onder meer over de structuur van de Iraakse staat en de aard van het Koerdische zelfbestuur, de uitvoer van energie en het delen van de olieopbrengsten, middels een dialoog bij te leggen;
7. réaffirme son soutien à l'unité et à l'intégrité territoriales de l'Iraq; demande au gouvernement iraquien et au gouvernement régional du Kurdistan de résoudre leurs différends par un dialogue qui portera, entre autres, sur la structure de l'État iraquien et la nature de l'autonomie du Kurdistan, les exportations d'énergie et le partage des revenus du pétrole;