Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen aan enkele opmerkingen die werden geuit tijdens " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Turan dankt de ontslagnemende meerderheid omwille van haar bereidheid om een voorstel van reparatiewet in te dienen, teneinde tegemoet te komen aan enkele opmerkingen die werden geuit tijdens de bespreking van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen.

Mme Turan remercie la majorité sortante d'avoir accepté de déposer une proposition de loi de réparation afin de donner suite à plusieurs remarques formulées lors de l'examen du projet de loi portant des dispositions diverses.


Gelet op de opmerkingen die werden geuit tijdens de algemene bespreking, dient de heer Monfils het amendement nr. 1 in dat tot doel heeft het artikel 2 in zijn geheel te vervangen.

Eu égard aux observations formulées au cours de la discussion générale, M. Monfils dépose l'amendement nº 1 qui tend à remplacer l'article 2 dans son intégralité.


Dit amendement komt tegemoet aan de opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie en de bezorgdheden die eerder werden geuit tijdens de hoorzittingen wat betreft de niet vatbaarheid van de maaltijdcheque en dus ook de maaltijdvergoeding voor beslag en dit zowel door politieke fracties als door de vakbonden.

Le présent amendement répond aux observations du service de l'Évaluation de la législation et aux préoccupations qui ont été exprimées lors des auditions tant par les groupes politiques que par les syndicats, concernant l'insaisissabilité du titre-repas et donc aussi de l'indemnité-repas.


Dit amendement komt tegemoet aan de opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie en de bezorgdheden die eerder werden geuit tijdens de hoorzittingen wat betreft de niet vatbaarheid van de maaltijdcheque en dus ook de maaltijdvergoeding voor beslag en dit zowel door politieke fracties als door de vakbonden.

Le présent amendement répond aux observations du service de l'Évaluation de la législation et aux préoccupations qui ont été exprimées lors des auditions tant par les groupes politiques que par les syndicats, concernant l'insaisissabilité du titre-repas et donc aussi de l'indemnité-repas.


Dit amendement komt tegemoet aan de opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie en de bezorgdheden die eerder werden geuit tijdens de hoorzittingen wat betreft de niet vatbaarheid van de maaltijdcheque en dus ook de maaltijdvergoeding voor beslag en dit zowel door politieke fracties als door de vakbonden.

Cet amendement répond aux observations du service d'Évaluation de la législation et aux préoccupations qui ont été exprimées lors des auditions tant par les groupes politiques que par les syndicats, concernant l'insaisissabilité du chèque-repas et donc aussi de l'indemnité-repas.


Overwegende dat dat deze opmerkingen reeds werden geuit tijdens het openbaar onderzoek over het basisdossier van het wijkcontract Sint-Antonius; dat de overlegcommissie van 23 september 2008 hierop betrekking had en een eensluidend advies had geformuleerd over het behoud van de prioritaire operatie nr. 18 (1.3. en 5.7.);

Considérant que ces objections avaient déjà été exprimées lors de l'enquête publique sur le dossier de base du contrat de quartier Saint-Antoine; que la Commission de Concertation du 23 septembre 2008 les avait visées et avait émis un avis favorable sur le maintien de l'opération prioritaire n° 18 (1.3. et 5.7.);


Het kan als voorbeeld dienen voor het tegemoet komen aan de wensen die geuit werden tijdens de raadplegingen voor dit Witboek.

C'est donc une des réponses exemplaires aux souhaits exprimés lors de la consultation en vue de ce Livre blanc.


In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel ...[+++]

A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment p ...[+++]


Tijdens de vorige legislatuur werden enkele stappen op korte termijn gezet om te komen tot een meer objectieve procedure, onder andere door een betere motivering van de genomen besluiten.

Au cours de la législature précédente, quelques démarches court-termistes avaient été entreprises afin d'objectiver davantage la procédure, notamment en améliorant la motivation des décisions.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen aan enkele opmerkingen die werden geuit tijdens' ->

Date index: 2022-09-07
w