Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen dus twee deelstaten » (Néerlandais → Français) :

De regionale gegevens over het BBP van de twee landen waarvan de toetreding na 2006 is gepland, te weten Bulgarije en Roemenië, komen dus wel in het verslag voor, maar zijn niet meegenomen in de berekening van het gemiddelde BBP per hoofd van de bevolking in de uitgebreide Europese Unie.

En conséquence, les données régionales du PIB des deux pays dont l'adhésion est prévue après 2006, à savoir la Bulgarie et la Roumanie, figurent dans le rapport mais n'ont pas été prises en compte dans le calcul pour la moyenne du PIB par habitant de l'UE élargie.


U moet daarbij een transfer richting het RIZIV uitwerken, met alle aspecten, waaronder de financiering voor het stelsel van de werknemers, de re-integratie van arbeidsongeschikte ambtenaren, enz. Daarnaast moet er nog een overleg komen met de deelstaten en lokale besturen over welke optie zij nemen voor hun ambtenaren (met dus het risico van een aparte regeling en statuut per overheid in functie van de optie die genomen wordt). Want uiteraard moeten ook daar aspecten zoals financiering geregeld worden.

À cet égard, vous devez opérer vers l'INAMI un transfert englobant tous les aspects concernés, dont le financement du régime des travailleurs salariés, la réintégration des fonctionnaires en incapacité de travail, etc. Parallèlement, une concertation doit encore être menée avec les entités fédérées et les administrations locales concernant l'option à prendre par ces pouvoirs pour leurs fonctionnaires (avec par conséquent le risque de voir mis en place des régimes et des statuts différents selon les options choisies par les pouvoirs concernés), car à ces niveaux également, des aspects tels que le financement doivent être réglés.


De opbrengsten van een erfloze nalatenschap komen dus bij de Staat terecht, terwijl de deelstaten de inkomsten van successierechten ontvangen.

Les recettes des successions en déshérence échoient donc à l'État, les revenus des droits de succession étant dévolus aux entités fédérées.


Op dit vlak zou er een samenwerking tot stand moeten komen tussen de federale overheid, bevoegd voor de controle van de naleving van het rookverbod binnen de Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en voor de financiering van rookstophulp, en de deelstaten verantwoordelijk voor gezondheidspreventie ; twee belangrijke aspecten van de strijd tegen nicotineverslaving.

Ces situations mériteraient une collaboration entre le pouvoir fédéral (qui assure le contrôle du respect de l'interdiction de fumer au sein de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) et qui finance aussi les aides au sevrage tabagique) et les entités fédérées responsables de la prévention en matière de santé ; deux facettes importantes de la lutte contre le tabagisme.


Er moet dus een debat komen, zowel op federaal niveau als met de deelstaten.

Un débat devra donc être ouvert au fédéral et avec les entités fédérées.


In de loop van de twee parallelle onderhandelingsronden die daarop gevolgd zijn, zijn de beide partijen wel overeengekomen, om redenen van samenhang, om de eerste ronde - m.a.w. de relatief soepeler wijzigingsprocedure – ten voordele van de tweede, of m.a.w. herziening van de overeenkomst, op te geven: er komen dus niet twee nieuwe overeenkomsten, maar één enkele, die een herziening van de oorspronkelijke overeenkomst van 1999 vormt.

Les deux parties convinrent toutefois, aux cours des doubles négociations qui s'ensuivirent, et ce pour des raisons de cohérence, d'abandonner les premières négociations - et donc la procédure relativement plus souple de la modification - au profit des secondes, concernant la révision de l'accord: il y aurait donc, non pas deux nouveaux accords, mais un seul nouvel accord, portant révision de l'accord initial de 1999.


Dus het gaat erom dat we de juiste manier vinden om tegemoet te komen aan twee belangrijke vereisten: de vereiste van vrijheid en respect voor de bescherming van persoonsgegevens, maar ook de vereiste van veiligheid, omdat er zonder veiligheid geen vrijheid kan bestaan.

Il s’agit donc de trouver la bonne manière de répondre à deux nécessités importantes: la nécessité de la liberté et du respect de la protection des données, mais aussi celle de la sécurité, car sans sécurité, il n’y a pas de liberté possible.


Helaas komen deze bedragen in het geheel niet overeen met het aandeel van de landen die onder de toekomstige verordening zullen vallen, want de ontwikkelingslanden in bijlage II vertegenwoordigen twee derde van alle landen en de landen met een hoog inkomen dus nog maar een derde van het totaal.

Malheureusement, ces enveloppes ne correspondent absolument pas à la proportion des pays relevant du futur règlement: les pays en développement, qui figurent à l'annexe II, représentent deux tiers de l'ensemble des pays et les pays à revenu élevé ont été corrélativement réduits à un tiers de l'ensemble.


We hebben dus deze twee manieren om druk uit te oefenen op andere landen om met ambitieuze toezeggingen te komen en tot een wettelijk bindend akkoord te komen.

Nous disposons donc de ces deux moyens pour convaincre d’autres pays de prendre des engagements ambitieux et de conclure un accord juridiquement contraignant.


De Voorzitter. - De andere twee verzoeken komen dus te vervallen. Andere wijzigingen zijn niet voorgesteld.

Les deux autres demandes sont donc caduques et il n'y a pas d'autre demande de modification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen dus twee deelstaten' ->

Date index: 2021-01-03
w