Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen met toenemende intensiteit steeds vaker " (Nederlands → Frans) :

Natuurverschijnselen zoals El Niño die met overstromingen, droogte en stormen gepaard gaan, komen met toenemende intensiteit steeds vaker voor.

Le phénomène El Niño, qui s'accompagne d'inondations, de sécheresse et de tempêtes, est de plus en plus fréquent et se manifeste avec plus d'ampleur.


Geschillen over gezinszaken komen in de EU steeds vaker voor als gevolg van de grotere mobiliteit van de burgers en het stijgende aantal internationale gezinnen.

Les litiges transnationaux en matière familiale ont augmenté dans l’UE en raison de la mobilité croissante des citoyens et de l’augmentation du nombre de familles plurinationales.


Ten gevolge van deze hoge jeugdwerkloosheid krijgen jongeren in toenemende mate te maken met armoede en sociale uitsluiting; steeds vaker zien zij zich gedwongen hun land en soms zelfs Europa te verlaten om elders betere mogelijkheden te zoeken.

En raison du taux de chômage élevé dont ils sont victimes, les jeunes sont exposés à une montée de la pauvreté et à l'exclusion sociale et sont de plus en plus nombreux à se sentir contraints de quitter leur pays d'origine, et parfois même le continent européen, pour se mettre en quête d'un avenir meilleur.


Grensoverschrijdende incidenten op het gebied van cyberbeveiliging komen steeds vaker voor en worden steeds grootschaliger en ingewikkelder.

Les incidents de cybersécurité, dont l'ampleur, la fréquence et la complexité ne cessent de croître, ignorent les frontières.


In het verslag over de uitvoering van de herziene strategie betreffende de financiering van terrorisme (15062/11), dat in samenwerking met de Commissie is opgesteld, wordt gewezen op een aantal punten: recente trends in terrorismefinanciering wijzen erop dat terrorisme en criminaliteit steeds nauwer met elkaar verbonden raken; terreurgroepen nemen steeds vaker hun toevlucht tot losgeld voor hun financiering (een methode die op sommige plaatsen veel meer opbrengt ...[+++]

Le rapport sur la mise en œuvre de la stratégie révisée concernant le financement du terrorisme (doc. 15062/11), élaboré en collaboration avec la Commission, met l'accent sur un certain nombre de questions: au vu des récentes tendances en matière de financement du terrorisme, les liens entre terrorisme et criminalité tendent à se resserrer; les groupes terroristes se financent de plus en plus au moyen de l'argent de rançons (avec des montants qui dépassent parfois de beaucoup les autres sources de financement); les groupes terrorist ...[+++]


De Gemeenschap is verontrust over het toenemende aantal milieudelicten en de gevolgen ervan, die steeds vaker de grenzen overschrijden van de staten waar de delicten worden gepleegd.

La Communauté est préoccupée par la progression des infractions au détriment de l'environnement et par leurs effets, qui s'étendent de plus en plus souvent au-delà des frontières des États où ces infractions sont commises.


De Raad constateert met grote bezorgdheid dat uit wetenschappelijke gegevens blijkt dat dergelijke gebeurtenissen zich in de toekomst wellicht steeds vaker en met een groter intensiteit zullen voordoen in tal van gebieden, aangezien het klimaat warmer wordt en dat dit aardopwarmingsproces grotendeels aan menselijke activiteiten toe te schrijven is.

Le Conseil, vivement préoccupé, note que, si l'on en croit la science, ces types de phénomènes risquent de se multiplier et de devenir plus intenses dans de nombreuses régions, à mesure que le climat se réchauffe.


De International Narcotics Control Board van de Verenigde Naties heeft onlangs bekendgemaakt dat voorzieningen die vroeger uitsluitend werden gebruikt voor de bereiding van heroïne, nu ook steeds vaker worden gebruikt voor de productie van metamfetamine (die in toenemende mate de Europese markten bereikt).

L'agence des Nations Unies pour le contrôle des narcotiques a récemment noté que les infrastructures utilisées jusque là exclusivement pour l'héroïne sont à présent également et de plus en plus utilisées pour la production de metamphétamines (qui sont aussi et de plus en plus destinées aux marchés européens).


54. Onder toenemende druk van ngo's en consumentengroepen hanteren bedrijven en sectoren steeds vaker - en vooral ten aanzien van onderaannemers en leveranciers - gedragscodes inzake arbeidsomstandigheden, mensenrechten en milieu.

54. Sous la pression croissante des ONG et groupes de consommateurs, les entreprises et les secteurs d'activité se dotent de plus en plus de codes de conduite traitant des conditions de travail, des droits de l'homme et de la protection de l'environnement, notamment à l'intention de leurs sous-traitants ou fournisseurs.


Onvrijwillige tijdelijke en deeltijdarbeid komen in de Unie steeds vaker voor, vooral in kleinere ondernemingen.

Le travail temporaire et à temps partiel non volontaire fait des progrès dans l'Union et semble se concentrer dans les petites entreprises.


w