Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende jaren echt " (Nederlands → Frans) :

In haar studie van het economische leven in België voor 2005 benadrukt de OESO « dat de echte uitdaging voor België in de komende jaren ligt op het vlak van de voorbereiding op de demografische vergrijzing.

L'OCDE souligne dans son Étude économique de la Belgique pour 2005: « Se préparer au vieillissement démographique, tel est le principal enjeu pour la Belgique ces prochaines années.


Voorts moeten de partijen uit de openbare en particuliere sector die bij de kennismaatschappij betrokken zijn, ertoe worden aangezet in de komende jaren onderling een echte dialoog aan te gaan.

Par ailleurs, dans les années à venir, un véritable dialogue doit être encouragé entre les parties prenantes publiques et privées de la société de la connaissance.


In haar studie van het economische leven in België voor 2005 benadrukt de OESO « dat de echte uitdaging voor België in de komende jaren ligt op het vlak van de voorbereiding op de demografische vergrijzing.

L'OCDE souligne dans son Étude économique de la Belgique pour 2005: « Se préparer au vieillissement démographique, tel est le principal enjeu pour la Belgique ces prochaines années.


Om de vastgestelde problemen te overwinnen en tot een echte Europese rechtsruimte te komen, moet het justitiebeleid van de EU in de komende jaren de nadruk leggen op het consolideren van de huidige resultaten en, indien nodig, het codificeren van het recht en de praktijk van de EU alsook het aanvullen van het huidige kader met nieuwe initiatieven.

Pour venir à bout des défis que pose la création d'un espace européen de justice pleinement opérationnel, la politique de l'UE en matière de justice devra, dans les années à venir, être axée sur la consolidation de ce qui a déjà été réalisé et, si nécessaire, sur la codification de la législation et des pratiques de l'UE, ainsi que sur de nouvelles initiatives complétant le cadre existant.


Ik denk dat wij de komende jaren echt moeten gaan focussen en investeren in de wijze waarop wij de individuele burger om ondersteuning kunnen vragen voor de Europese Unie en voor wat wij doen.

Je pense que dans les années à venir, nous devrons vraiment nous concentrer sur la question de la communication et investir dans les moyens d’obtenir le soutien des citoyens vis-à-vis de l’Union européenne et de notre action.


64. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in haar nieuwe prijzenprogramma voort te bouwen op bestaande praktijken op dit gebied; is van mening dat de prijzen MVO kunnen stimuleren, maar alleen als winnaars daadwerkelijk een voorbeeld van beste praktijken representeren op nationaal, Europees en wereldwijd niveau; verzoekt de Commissie een onafhankelijk panel van deskundigen samen te stellen om dit te beoordelen en het programma zowel dit jaar als de komende jaren permanent te controleren; dringt erop aan dat de publiciteit rondom de prijzen de ...[+++]

64. se félicite de l'intention de la Commission de fonder son nouveau système de récompenses sur les bonnes pratiques existantes dans ce domaine; est convaincu que les récompenses peuvent encourager la RSE, mais uniquement si ceux qui les remportent incarnent réellement les meilleures pratiques au niveau national, européen et mondial; invite la Commission à constituer un panel d'experts indépendants chargé d'évaluer cet aspect et de procéder à un «audit» de ce système pour cette année et pour les années à venir de façon continue; demande à ce que la publicité faite autour des récompenses reflète la complexité réelle des défis relevés ...[+++]


66. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in haar nieuwe prijzenprogramma voort te bouwen op bestaande praktijken op dit gebied; is van mening dat de prijzen MVO kunnen stimuleren, maar alleen als winnaars daadwerkelijk een voorbeeld van beste praktijken representeren op nationaal, Europees en wereldwijd niveau; verzoekt de Commissie een onafhankelijk panel van deskundigen samen te stellen om dit te beoordelen en het programma zowel dit jaar als de komende jaren permanent te controleren; dringt erop aan dat de publiciteit rondom de prijzen de ...[+++]

66. se félicite de l'intention de la Commission de fonder son nouveau système de récompenses sur les bonnes pratiques existantes dans ce domaine; est convaincu que les récompenses peuvent encourager la RSE, mais uniquement si ceux qui les remportent incarnent réellement les meilleures pratiques au niveau national, européen et mondial; invite la Commission à constituer un panel d'experts indépendants chargé d'évaluer cet aspect et de procéder à un "audit" de ce système pour cette année et pour les années à venir de façon continue; demande à ce que la publicité faite autour des récompenses reflète la complexité réelle des défis relevés ...[+++]


Maar wat belangrijker is: we moeten blijven samenwerken om het beleid en de acties van de EU in orde te brengen, om ervoor te zorgen dat we de komende jaren echte vooruitgang in de bescherming van de mensenrechten in de wereld kunnen melden.

Plus important toutefois, nous devons continuer à œuvrer de concert afin d’assurer la justesse des politiques et des actions communautaires. Ce faisant, nous aurons dans les années à venir des avancées réelles à signaler en matière de protection des droits de l’homme dans le monde.


De echte beleidsuitdaging in de komende jaren blijft de vraag of de EU en haar lidstaten reële migratie- en mobiliteitskeuzes kunnen en willen aanbieden aan onderdanen van ontwikkelingslanden die in de EU wensen te studeren en legale werkgelegenheid zoeken.

Le véritable défi politique pour les années à venir est toujours de savoir si l’Union et ses États membres ont la capacité et la volonté de proposer de véritables options en matière de migrations et de mobilité aux ressortissants des pays en développement à la recherche de possibilités de formation et d’emploi légal dans l’Union européenne.


In dit verband hoop ik echt dat de Commissie ambitieus zal zijn, want het is zeer de vraag of de Raad wel een echt open debat wil over het herschikken van prioriteiten in de komende jaren.

À cet égard, j’espère vivement que la Commission se montrera ambitieuse, car en vérité il y a de bonnes raisons de douter de la volonté du Conseil d’avoir un débat objectif et ouvert sur la réorientation des priorités au cours des prochaines années.




Anderen hebben gezocht naar : komende     komende jaren     echte     onderling een echte     tot een echte     wij de komende jaren echt     prijzen de echte     hoop ik echt     komende jaren echt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren echt' ->

Date index: 2024-06-29
w