Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende jaren waarschijnlijk blijven toenemen » (Néerlandais → Français) :

3. is bezorgd dat, wanneer de omstandigheden die bijdragen tot de verspreiding van terrorisme niet worden aangepakt, het verschijnsel van EU-burgers die naar andere landen reizen om zich aan te sluiten bij jihadistische of andere extremistische groeperingen, alsook het veiligheidsrisico dat ze vertegenwoordigen wanneer ze terugkeren naar de EU en aangrenzende landen, de komende jaren waarschijnlijk zal toenemen, met name gezien de aanhoudende militaire escalatie de MENA-regio; dringt aan op een uitgebreid onderzoek naar de doeltreffe ...[+++]

3. s'inquiète de ce qu'en l'absence de mesures propres à éradiquer les conditions qui favorisent la propagation du terrorisme, le phénomène des citoyens de l'Union se rendant à l'étranger pour rejoindre des groupes djihadistes ou d'autres groupes extrémistes ne s'aggrave dans les années à venir, à l'instar du risque spécifique qu'ils représentent pour la sécurité lorsqu'ils rentrent dans l'Union et dans les pays voisins, eu égard notamment à l'escalade militaire qui se produit actuellement dans la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord; préconise de réaliser une étude détaillée sur l'efficacité des mesures prises au niveau natio ...[+++]


2. is bezorgd dat, wanneer de omstandigheden die bijdragen tot de verspreiding van terrorisme niet worden aangepakt, het verschijnsel van EU-burgers die naar andere landen reizen om zich aan te sluiten bij jihadistische of andere extremistische groeperingen, alsook het veiligheidsrisico dat ze vertegenwoordigen wanneer ze terugkeren naar de EU en aangrenzende landen, de komende jaren waarschijnlijk zal toenemen, met name gezien de aanhoudende militaire escalatie de MENA-regio; dringt aan op een uitgebreid onderzoek naar de doeltreffe ...[+++]

2. s'inquiète de ce qu'en l'absence de mesures propres à éradiquer les conditions qui favorisent la propagation du terrorisme, le phénomène des citoyens de l'Union se rendant à l'étranger pour rejoindre des groupes djihadistes ou d'autres groupes extrémistes ne s'aggrave dans les années à venir, à l'instar du risque spécifique qu'ils représentent pour la sécurité lorsqu'ils rentrent dans l'Union et dans les pays voisins, eu égard notamment à l'escalade militaire qui se produit actuellement dans la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord; préconise de réaliser une étude détaillée sur l'efficacité des mesures prises au niveau natio ...[+++]


5. is bezorgd dat, wanneer de omstandigheden die bijdragen tot de verspreiding van terrorisme niet worden aangepakt, het verschijnsel van EU-burgers die naar andere landen reizen om zich aan te sluiten bij jihadistische of andere extremistische groeperingen, alsook het veiligheidsrisico dat ze vertegenwoordigen wanneer ze terugkeren naar de EU, de komende jaren waarschijnlijk zal toenemen, met name gezien de aanhoudende militaire escalatie in het Midden-Oosten en Noord-Afrika (de MENA-regio); dringt aan op een uitgebreid onderzoek na ...[+++]

5. s'inquiète de ce qu'en l'absence de mesures propres à éradiquer les conditions qui favorisent la propagation du terrorisme, le phénomène des citoyens européens se rendant à l'étranger pour rejoindre des groupes djihadistes ou d'autres groupes extrémistes ne s'aggrave dans les années à venir, à l'instar du risque spécifique qu'ils représentent pour la sécurité de l'Union lorsqu'ils y retournent, eu égard notamment à l'escalade militaire qui se produit actuellement dans la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord; préconise de réaliser une étude détaillée sur l'efficacité des mesures prises au niveau national et européen afin de ...[+++]


De Chinese productiecapaciteit zal de komende jaren waarschijnlijk blijven toenemen, maar er wordt wereldwijd ook een grotere vraag verwacht.

La capacité de production de la Chine devrait vraisemblablement continuer à augmenter dans les prochaines années, mais la demande mondiale devrait elle aussi s’accroître.


Het vervoer buiten Europa zal veel meer toenemen dan het vervoer binnen Europa en externe handel en vervoer van de EU zullen de komende jaren waarschijnlijk blijven groeien.

L’activité de transport va s’intensifier davantage à l’extérieur qu’à l’intérieur de l’Union et les échanges extérieurs ainsi que les transports vont vraisemblablement continuer à se développer rapidement dans les prochaines années.


30. is verontrust over het feit dat Europa in de afgelopen jaren te lijden heeft gehad onder bosbranden waarbij meer dan 400 000 hectare bos per jaar verloren ging, en die werden veroorzaakt door de geleidelijke teloorgang van het platteland en zijn traditionele activiteiten, het bestaan van uitgestrekte bosgebieden met dezelfde boomsoort, het aanplanten van ongeschikte boomsoorten, het ontbreken van een behoorlijk preventiebeleid en onvoldoende strenge bestraffing van brandstichting, evenals door de ondoeltreffende toepassing van wetgeving die illegale bouwactiviteiten verbiedt en herbebossing verzekert; merkt op d ...[+++]

30. exprime ses préoccupations face aux incendies qui, ces derniers temps, ont détruit chaque année plus de 400 000 hectares de forêts en Europe, phénomène causé par l'abandon progressif de la campagne et le délaissement des activités traditionnelles, un entretien insuffisant des forêts, l'existence de vastes zones forestières comportant une seule essence, la plantation d'essences inadaptées et l'absence d'une politique de prévention appropriée, ainsi que des sanctions insuffisamment sévères dans le cas des incendies provoqués par des pyromanes, ainsi que l'application insuffisante de lois interdisant la construction illicite et prévoyant la reforestation; estime que des sinistres de cette envergure, en particulier dans le sud de l'Europe, ...[+++]


Geschikte gegevens om deze problemen te monitoren zijn uiterst belangrijk, vooral omdat de behoefte aan migrerende werknemers gezien de vergrijzing van de EU-arbeidskrachten en de voorspelde tekorten aan vaardigheden de komende jaren verder zal toenemen.

Il est de la plus haute importance de disposer de données appropriées pour le suivi de ces aspects, d’autant plus que, vu le vieillissement des forces de travail dans l’Union européenne et la pénurie de compétences annoncée, le recours aux travailleurs migrants sera de plus en plus nécessaire dans les années à venir.


Het belang van het toerisme binnen de economie van de EU zal de komende jaren waarschijnlijk nog toenemen: naar verwachting zal de toeristische vraag jaarlijks met iets meer dan 3% stijgen[6].

Le poids du tourisme dans l'économie de l'UE devrait continuer de s'accroître puisque l'on s'attend à une croissance annuelle de la demande touristique légèrement supérieure à 3%[6] dans les prochaines années.


Het aantal landen in de wereld die PNR-systemen ontwikkelen, zal in de komende jaren waarschijnlijk nog toenemen.

Il est en effet très probable que l'on assiste, au cours des années à venir, à une augmentation du nombre de pays qui mettront en place des systèmes PNR partout dans le monde.


Bovendien heeft het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Commissie (ECHO) dit jaar een prioriteit gemaakt van noodhulp en steun aan kinderen, en die prioriteit zal de komende jaren waarschijnlijk blijven bestaan.

En outre, l'Office d'aide humanitaire de la Commission européenne (ECHO) a fait de l'aide et du soutien à l'enfance une priorité de cette année - priorité qui le demeurera probablement au cours des prochaines années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren waarschijnlijk blijven toenemen' ->

Date index: 2024-10-04
w