Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende negen maanden fel zouden " (Nederlands → Frans) :

Ook al moet er meer worden gedaan om de bescherming van individuen te versterken, zijn wij van mening dat de verbeteringen in vergelijking met de situatie voor de jaarwisseling toen we geen overeenkomst hadden, voldoende zekerheid bieden om voor de tijdelijke overeenkomst te kunnen stemmen, om te voorkomen dat we de strijd tegen het terrorisme in de komende negen maanden fel zouden verzwakken.

Si la protection de la personne pourrait encore être renforcée, nous avons le sentiment que les améliorations par rapport à la situation avant le début de l’année, lorsqu’il n’y avait pas d’accord, sont suffisamment nettes pour que nous votions en faveur de l’accord intérimaire, afin d’éviter un affaiblissement important de la lutte contre le terrorisme au cours des neuf mois à venir.


14. spreekt er zijn ernstige bezorgdheid over uit dat er pas serieus werk gemaakt kan worden van herstel van de geloofwaardigheid van de FIFA als wereldvoetbalbond en van de dringend vereiste hervormingen, als er een nieuwe voorzitter is benoemd, wat volgens de FIFA-regels niet binnen de komende negen maanden zal gebeuren; dringt er derhalve bij de FIFA op aan op transparante en inclusieve wijze een passende interim-voorzitter te selecteren om Joseph Blatter per direct te vervangen;

14. se dit, toutefois, vivement inquiet que la crédibilité de la FIFA, en sa qualité d'instance dirigeante du football mondial, ne puisse pas être véritablement rétablie et que les réformes urgentes nécessaires ne puissent pas véritablement débuter avant la désignation d'une nouvelle présidence, ce qui, selon les règles de la FIFA, pourrait ne pas avoir lieu avant neuf mois; demande donc à la FIFA de choisir, de manière transparente et ouverte, un président provisoire approprié pour remplacer immédiatement Joseph Blatter;


15. spreekt er zijn ernstige bezorgdheid over uit dat er pas serieus werk gemaakt kan worden van herstel van de geloofwaardigheid van de FIFA als wereldvoetbalbond en van de dringend vereiste hervormingen, als er een nieuwe voorzitter is benoemd, wat volgens de FIFA-regels niet binnen de komende negen maanden zal gebeuren; dringt er derhalve bij de FIFA op aan op transparante en inclusieve wijze een passende interim-voorzitter te selecteren om Joseph Blatter per direct te vervangen;

15. se dit, toutefois, vivement inquiet que la crédibilité de la FIFA, en sa qualité d'instance dirigeante du football mondial, ne puisse pas être véritablement rétablie et que les réformes urgentes nécessaires ne puissent pas véritablement débuter avant la désignation d'une nouvelle présidence, ce qui, selon les règles de la FIFA, pourrait ne pas avoir lieu avant neuf mois; demande donc à la FIFA de choisir, de manière transparente et ouverte, un président provisoire approprié pour remplacer immédiatement Joseph Blatter;


De in het eerste lid bedoelde periode van negen jaar kan verlengd worden met het aantal nodige maanden opdat de huurprijzen het geheel van de kosten gemaakt door het in artikel 82/2 bedoelde beheersrecht zouden dekken.

La période de neuf ans visée à l'alinéa 1, peut être prolongée du nombre de mois nécessaires pour que les loyers couvrent l'ensemble des frais engendrés par le droit de gestion visé à l'article 82/2.


Daarover zal de komende zes tot negen maanden ernstig moeten worden nagedacht. Vrij snel zullen deze thema's van de agenda van de technici naar de agenda van de politici worden overgeheveld.

Il faudra, au cours des mois à venir, réfléchir sérieusement à ces thèmes, qui glisseront assez rapidement de l'agenda des techniciens vers l'agenda des hommes politiques.


7. roept de regering van Wit-Rusland op om de komende negen maanden te laten zien vooruitgang te hebben geboekt op de volgende terreinen:

7. appelle le gouvernement du Belarus à profiter des prochains neuf mois pour accomplir des progrès notables dans les domaines suivants:


B. overwegende dat volgens rapporten van het Internationale Rode Kruis honderdduizenden in de komende negen maanden te kampen zullen hebben met voedseltekorten als gevolg van de overstromingen,

B. considérant que, d'après les informations fournies par la Fédération internationale de la Croix-Rouge, des centaines de milliers de Vietnamiens risquent d'être touchés par la pénurie alimentaire au cours des neuf mois à venir, à la suite des inondations,


Zonder dat plan waren de brandstofkosten op die negen maanden meer dan verdubbeld en zouden ze iets minder dan 1,3 miljard euro hebben bereikt, zo bevestigt Lufthansa».

Sans ce programme, les dépenses en carburant auraient plus que doublé sur neuf mois à un peu moins de 1,3 milliard d'euros, a assuré Lufthansa».


In die negen maanden zouden de gegevens moeten worden aangepast.

Les données devraient être adaptées dans ce laps de temps de neuf mois.


De uitvoeringsbesluiten voor de kaderprogramma's die na onderhandeling door de betrokken organisaties met minister Labille zijn vastgelegd, zouden op zijn kabinet al negen maanden geblokkeerd zijn, waardoor de Inspectie van Financiën de uitgaven voor die kaderprogramma's niet zou goedkeuren.

Les arrêtés d'exécution des programmes-cadres, négociés par les acteurs concernés et le ministre Labille, seraient bloqués en son cabinet depuis neuf mois, ce qui amènerait l'Inspection des Finances à ne pas autoriser de dépenses relatives à ces programmes-cadres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende negen maanden fel zouden' ->

Date index: 2022-03-13
w