6. hoopt dat de overeenkomst en het actieplan snel en volledig zullen worden uitgevoerd; verheugt zich in dit verband over het feit dat de ministerraad van Bangladesh op 13 mei 2013 Arbeidswet-2013 (Wijziging) heeft goe
dgekeurd, die onder meer bepalingen omvat inzake groepsverzekeringen en gezondheidsdiensten op het werk; verzoekt het parlement van Bangladesh dez
e wijziging op zijn komende vergadering zonder uitstel goed te keuren; verheugt zich eveneens over het besluit van de regering van Bangladesh om het min
imumloon d ...[+++]e komende weken op te trekken, en vraagt de regering van Bangladesh met klem om bedrijven die hun werknemers minder dan het minimumloon betalen en daarmee de wet overtreden, te vervolgen; 6. espère que la convention et le plan d'action seront mis en œuvre en temps utile et dans tous leurs éléments; se félicite, à cet égard, de ce que le gouvernement bangladais ait approuvé, le 13 mai 2013, la loi bangladaise sur le travail 201
3 (amendement), qui comprend des dispositions sur l'assurance de groupe et les services de santé en usine; presse instamment le parlement bangladais d'adopter cet amendement sans tarder lors de sa prochaine session; salue également la décision du gouvernement bangladais de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, et invite instamment le gouvernement bangladais à poursuivre les entr
...[+++]eprises qui pratiquent illégalement un salaire inférieur;