Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt dus deels tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Dat komt dus deels tegemoet aan de wens van de Nederlandstaligen.

Il y a donc un pas vers la revendication des néerlandophones.


Dat komt dus deels tegemoet aan de wens van de Nederlandstaligen.

Il y a donc un pas vers la revendication des néerlandophones.


Deze methode komt dus tezelfdertijd tegemoet aan een groot aantal bekommernissen die worden geformuleerd in de vroegere plannen die betrekking hadden op specifieke populaties met ondermeer HIV/aids.

Cette méthode rencontre donc simultanément un grand nombre de préoccupations qui sont formulées dans les plans précédents qui avaient trait à des populations spécifiques touchées par le VIH/SIDA.


Deze methode komt dus terzelfdertijd tegemoet aan een groot aantal bekommernissen die worden geformuleerd in de vroegere plannen die betrekking hadden op specifieke populaties ondermeer zij getroffen door het HCV.

Cette méthode rencontre donc simultanément un grand nombre de préoccupations qui sont formulées dans les plans précédents qui avaient trait à des populations spécifiques, et notamment celles qui sont touchées par le VHC.


Electrabel zal immers nog steeds een participatie van 30 % behouden. Dat komt dus niet tegemoet aan de aanbeveling van de algemene raad van de CREG.

Electrabel conservera toujours une participation de 30 %, ce qui va à l'encontre de la recommandation du Conseil général de la CREG.


Enkel de publicatie van een richtlijn komt dus niet tegemoet aan de wens van de constituante.

La simple publication de la directive ne répondrait donc pas au vœu du Constituant.


Het Fonds komt dus niet tegemoet voor verwarming met aardgas via aansluiting op een stadsdistributienet, of met propaangas en butaangas in gasflessen.

Le Fonds n'intervient donc pas pour le chauffage au gaz naturel par raccordement au réseau de distribution de ville, au gaz propane en bouteille et au gaz butane en bouteille.


Deze maatregel komt dus niet noodzakelijk tegemoet aan eventuele vragen naar flexibiliteit vanuit andere sectoren.

Cette mesure ne répond pas nécessairement aux questions éventuelles de flexibilité venant d'autres secteurs.


U voegde daaraan ook het volgende toe: "Het globaal effect van de uitgevoerde maatregelen (toename van de capaciteit aan de noordgrens en in serie plaatsen van de verschuivers) komt dus neer op ongeveer 1.000 MW en is bijgevolg gelijkwaardig aan die van de fase BRABO 1, met het verschil dat een deel van de winst afhankelijk is van de aanwezigheid van lage temperatuur (te Antwerpen), wat vaak gepaard gaat met onze verbruikspieken".

Vous précisiez encore que "L'effet global des mesures mises en oeuvre (accroissement de la capacité à la frontière nord et mise en série des déphaseurs) est donc d'environ 1.000 MW et donc équivalent à celui de la phase BRABO 1, à ceci près qu'une partie de ce gain est conditionné par la présence de températures basses (à Anvers), qui vont souvent de pair avec celles de nos pics de consommation".


Het globaal effect van de uitgevoerde maatregelen (toename van de capaciteit aan de noordgrens en in serie plaatsen van de verschuivers) komt dus neer op ongeveer 1.000 MW en is bijgevolg gelijkwaardig aan die van de fase BRABO 1, met het verschil dat een deel van de winst afhankelijk is van de aanwezigheid van lage temperatuur (te Antwerpen), wat vaak gepaard gaat met onze verbruikspieken.

L'effet global des mesures mises en oeuvre (accroissement de la capacité à la frontière nord et mise en série des déphaseurs) est donc d'environ 1.000 MW et donc équivalent à celui de la phase BRABO 1, à ceci près qu'une partie de ce gain est conditionné par la présence de températures basses (à Anvers), qui vont souvent de pair avec celles de nos pics de consommation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt dus deels tegemoet' ->

Date index: 2022-11-30
w