Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt dus goed » (Néerlandais → Français) :

Het komt dus goed uit dat de evaluatie van de hervorming op hetzelfde ogenblik plaatsvindt.

C'est donc très bien que cela concorde avec cette évaluation du système de la réforme.


Gemiddeld komt elke 100 000 euro aan export overeen met één baan op het platteland. De puike uitvoerprestatie inzake Europese landbouwproducten en voedingsmiddelen is dus goed voor de werkgelegenheid en de groei op het platteland".

Chaque fois que l'UE exporte des produits agroalimentaires pour une valeur de 100 000 euros, cela soutient en moyenne un emploi rural; les bons résultats à l’exportation de l'agroalimentaire de l'UE sont donc bons pour l’emploi et la croissance dans les zones rurales».


Het komt dus de ministers toe richtlijnen goed te keuren over de veiligheid, betrouwbaarheid, traceerbaarheid, enz .van de gegevens.

C'est donc aux ministres d'adopter les directives sur la sécurité, la fiabilité, la traçabilité, etc. des données.


Het komt dus de ministers toe richtlijnen goed te keuren over de veiligheid, betrouwbaarheid, traceerbaarheid, enz .van de gegevens.

C'est donc aux ministres d'adopter les directives sur la sécurité, la fiabilité, la traçabilité, etc. des données.


Bovendien moet er gewaakt worden over de gelijke behandeling van enerzijds een privépersoon die een roerend goed koopt en die zijn recht op aftrek niet kan uitoefenen, en een btw-plichtige die in dezelfde situatie komt en die dus een roerend bedrijfsmiddel gebruikt voor privédoeleinden.

Par ailleurs, il faut veiller à traiter de la même manière, d'une part, un particulier qui achète un bien mobilier et qui ne bénéficie pas du droit à la déduction et, d'autre part, un assujetti qui se trouve dans la même situation et qui utilise donc un bien d'investissement mobilier à des fins privées.


6. onderstreept dat de behartiging van de consumentenrechten met het oog op de voltooiing van de interne markt in de gehele Unie onderling beter moet worden afgestemd; wijst erop dat een goed ontworpen systeem voor collectief verhaal bevorderlijk kan zijn voor het consumentenvertrouwen en dus ook voor de soepele werking van de interne markt en de onlinehandel, hetgeen de Europese economie ten goede komt;

6. souligne que l'achèvement du marché intérieur exige de renforcer la cohérence entre les droits des consommateurs dans l'ensemble de l'Union; souligne qu'un système de recours collectif bien conçu peut contribuer à rétablir la confiance des consommateurs et, ainsi, à assurer le bon fonctionnement du marché intérieur et du commerce en ligne, ce qui augmenterait la compétitivité de l'économie européenne;


De bestaande (beleids)maatregelen zijn evenwel niet voldoende om alle problemen afdoende aan te pakken. De meest effectieve reactie op de veranderingen in de structuur van de mondiale handel en de gevolgen daarvan voor werknemers is een proactieve benadering, zoals investeringen met het oog op het creëren van nieuwe banen, steun en stimulansen voor ondernemingen, meer financiering voor wetenschap en onderzoek, versoepeling van de arbeidsmarkt en dus, in het algemeen, het scheppen van omstandigheden die bijdragen aan een groter concurrentievermogen van de EU; desalniettemin is het ook goed dat er een Europees fonds voor aanpassing aan de glob ...[+++]

Cependant, les mesures et politiques existantes ne lui permettent pas de remédier totalement aux problèmes qui se posent. Si l'on peut estimer que la réaction la plus efficace aux bouleversements de la structure du commerce mondial et à leurs conséquences pour les travailleurs passe par des mesures en amont, comme l'investissement dans la création de nouveaux postes de travail, le soutien et l'encouragement aux entreprises, l'intensification du financement de la science et de la recherche, l'augmentation de la flexibilité sur le marché du travail et, de la sorte, la création des conditions d'une augmentation globale de la compétitivité e ...[+++]


1. komt tot de conclusie dat de Grondwet algemeen bezien een goed compromis en een enorme verbetering van de bestaande Verdragen is, die na inwerkingtreding zichtbare voordelen zal opleveren voor de burgers (en het Europees Parlement en de nationale parlementen als democratische vertegenwoordiging van de burgers), voor de lidstaten (inclusief hun regio's en plaatselijke overheden), alsmede voor het doelmatig functioneren van de instellingen van de Europese Unie, en dus voor de Unie in haar geheel;

1. conclut que, prise dans son ensemble, la Constitution représente un compromis satisfaisant et une amélioration considérable par rapport aux traités existants qui, une fois entré en vigueur, apportera des avantages visibles aux citoyens (ainsi qu'au Parlement européen et aux parlements nationaux, leurs représentations démocratiques), aux États membres (y compris à leurs autorités régionales et locales), au fonctionnement efficace des institutions de l'Union européenne et, partant, à l'Union dans son ensemble;


1. komt tot de conclusie dat de Grondwet algemeen bezien een goed compromis en een enorme verbetering van de bestaande Verdragen is, die na inwerkingtreding zichtbare voordelen zal opleveren voor de burgers (en het Europees Parlement en de nationale parlementen als democratische vertegenwoordiging van de burgers), voor de lidstaten (inclusief hun regio's en plaatselijke overheden), voor het doelmatig functioneren van de instellingen van de Europese Unie, en dus voor de Unie in haar geheel;

1. conclut que, prise dans son ensemble, la Constitution représente un compromis satisfaisant et une amélioration considérable par rapport aux traités existants qui, une fois entrée en vigueur, apportera des avantages visibles aux citoyens (ainsi qu'au Parlement européen et aux parlements nationaux, leurs représentations démocratiques), aux États membres (y compris à leurs autorités régionales et locales), au fonctionnement efficace des institutions de l'Union européenne et, partant, à l'Union européenne dans son ensemble;


Er komt dus een interministerieel overleg tussen de Vlaamse en de federale regering en plots dient de regering een amendement in, dat de commissie geacht wordt goed te keuren, hoewel ze voordien gelijkaardige amendementen van senatoren had verworpen.

Il y a donc une concertation interministérielle entre les gouvernements flamand et fédéral et, soudain, ce dernier dépose un amendement que la commission est priée de voter, bien qu'elle ait auparavant rejeté des amendements similaires émanant de sénateurs.




D'autres ont cherché : komt dus goed     gemiddeld komt     dus goed     komt     toe richtlijnen goed     dezelfde situatie komt     roerend goed     ten goede komt     goed     globalisering komt     bezien een goed     geacht wordt goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt dus goed' ->

Date index: 2021-07-30
w