Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt het abos momenteel tegemoet " (Nederlands → Frans) :

Deze bepaling komt tegemoet aan de problematiek dat de kwijting van het rolrecht momenteel tot aan de sluiting van het debat kan geschieden.

La présente disposition résout la problématique de l'acquittement du droit de rôle, qui pour le moment peut être effectué jusqu'à la clôture des débats.


Momenteel komt het federale niveau tegemoet in de plaatsing van al het materieel.

Pour le moment, le niveau fédéral intervient pour le placement de tout le matériel.


Momenteel komt de verplichte verzekering onder bepaalde voorwaarden tegemoet in de kosten voor de aankoop en vervanging van brillenglazen en van een montuur.

À l'heure actuelle, l'assurance obligatoire intervient, dans certaines conditions, pour l'achat de verres de lunettes, le renouvellement des verres et pour l'achat de montures.


Het opsplitsen van de ontwikkelingssamenwerking tussen het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking ­ dat instaat voor de voorbereiding van het beleid, de evaluatie en de controle ­ enerzijds en de Belgische Technische Coöperatie (BTC) belast met de uitvoering ervan anderzijds, komt tegemoet aan het streven van de Opvolgingscommissie en aan de wens het ABOS aan te passen aan de talloze veranderingen die sedert 1971 hebben plaatsgevonden.

La répartition de la coopération au développement entre le ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale, responsable des tâches de préparation de la politique, d'évaluation et de contrôle, d'une part, et la Coopération technique belge (CTB), en charge de l'exécution, d'autre part, répond aux préoccupations de la commission de suivi et s'inscrit dans le souhait d'adapter l'AGCD aux nombreux changements intervenus depuis 1971.


Het opsplitsen van de ontwikkelingssamenwerking tussen het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking ­ dat instaat voor de voorbereiding van het beleid, de evaluatie en de controle ­ enerzijds en de Belgische Technische Coöperatie (BTC) belast met de uitvoering ervan anderzijds, komt tegemoet aan het streven van de Opvolgingscommissie en aan de wens het ABOS aan te passen aan de talloze veranderingen die sedert 1971 hebben plaatsgevonden.

La répartition de la coopération au développement entre le ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale, responsable des tâches de préparation de la politique, d'évaluation et de contrôle, d'une part, et la Coopération technique belge (CTB), en charge de l'exécution, d'autre part, répond aux préoccupations de la commission de suivi et s'inscrit dans le souhait d'adapter l'AGCD aux nombreux changements intervenus depuis 1971.


De FOD Binnenlandse Zaken komt momenteel tegemoet in de aankoop van PWA-cheques voor een bedrag van 137,95 euro per maand voor 1 Stadswacht die onder het PWA-Statuut werkt, en dit voor prestaties van 53 uren per maand; de stad draagt hiertoe bij voor een gelijkwaardig bedrag.

Le SPF Intérieur intervient actuellement dans l'achat de chèques ALE pour un montant de 137,95 euros par mois pour 1 APS travaillant sous le statut d'ALE et ce, pour des prestations de 53 heures par mois; la ville y contribue pour un montant équivalent.


Tot slot, wetende dat de technologie niet tegemoet komt aan de noden, zal ik ervoor zorgen om met de regering de integratie van de technologie die momenteel gevalideerd wordt in een realistische strategie voor traceerbaarheid van GGO's uit te werken.

Enfin, sachant que la technologie n'est pas suffisante pour rencontrer les besoins réglementaires, je veillerai avec le gouvernement à intégrer la technologie en cours de validation dans une stratégie réaliste de traçabilité des OGM.


Graag een uitsplitsing van die cijfers aan de hand van de volgende criteria : - onderverdeling per cyclus (eerste, tweede en derde cyclus); - onderverdeling per universiteit of hogeschool; - onderverdeling per land van oorsprong. b) In welke landen en voor welke bedragen komt het ABOS momenteel tegemoet in de werkingskosten van de plaatselijke universiteiten? c) Om uw projecten te rechtvaardigen wijst u erop dat tal van studenten uit de ontwikkelingslanden slechte resultaten behalen in de eerste en tweede cyclus en dat velen onder hen na het beëindigen van hun studie niet naar hun land van oorsprong terugkeren.

Ces chiffres peuvent-ils être ventilés selon les critères suivants : - répartition par cycle (premier, deuxième et troisième cycle); - répartition par université ou écoles supérieures; - répartition par pays d'origine? b) Dans quels pays et pour quels montants l'AGCD intervient-elle actuellement en matière de frais de fonctionnement des universités locales? c) Pour soutenir vos projets, vous argumentez d'un grand nombre d'échecs des étudiants PVD dans les premier et deuxième cycles ainsi que d'un grand nombre de non-retour des étudiants dans leur pays d'origine, une fois leurs études terminées.


Met de oprichting van de BTC komt de regering tegemoet aan de wens van de ABOS-commissie om een flexibel uitvoeringsorgaan onder toezicht van de overheid te creëren.

En créant la CTB, le gouvernement rencontre le souhait de la Commission AGCD qui avait demandé la création d'un organe exécutif flexible placé sous le contrôle des pouvoirs publics.


Deze methode ligt in het verlengde met de momenteel wijd verspreide methode van het «elektronisch stemmen» en komt tegemoet aan de bedoeling van de wetgever om het uitbrengen van een stem zo gemakkelijk en toegankelijk mogelijk te maken.

Cette méthode s'inscrit dans le prolongement du système actuellement fort répandu qu'est le «vote électronique» et répond à la volonté du législateur de rendre le vote le plus facile et le plus accessible possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt het abos momenteel tegemoet' ->

Date index: 2022-09-11
w