Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt regelmatig dezelfde klacht terug » (Néerlandais → Français) :

Concreet kwamen steeds dezelfde klachten terug: de verkoper identificeert zich niet of verkeerd, hij komt zogezegd de meterstanden opmeten of gebruikt een andere smoes.

Concrètement, les mêmes plaintes revenaient chaque fois: le vendeur ne s'identifie pas ou alors erronément, il vient soi-disant pour relever les compteurs ou il utilise d'autres subterfuges.


Door zijn belangstelling voor die sector en omdat de sector hem fel heeft aangemoedigd om zijn wetsvoorstel nr. 3-290 in te dienen, komt de heer Roelants du Vivier regelmatig op rommelmarkten, waar hij regelmatig dezelfde mensen, schijnparticulieren, week na week op dezelfde plaats ziet terugkomen met nieuwe koopwaar.

Il se fait que par intérêt pour ce secteur et parce que celui-ci l'a vivement encouragé à déposer la proposition de loi nº 3-290, M. Roelants du Vivier se rend régulièrement sur les brocantes où il voit régulièrement les mêmes personnes, faux particuliers, revenir semaine après semaine aux mêmes endroits avec une marchandise nouvelle.


Door zijn belangstelling voor die sector en omdat de sector hem fel heeft aangemoedigd om zijn wetsvoorstel nr. 3-290 in te dienen, komt de heer Roelants du Vivier regelmatig op rommelmarkten, waar hij regelmatig dezelfde mensen, schijnparticulieren, week na week op dezelfde plaats ziet terugkomen met nieuwe koopwaar.

Il se fait que par intérêt pour ce secteur et parce que celui-ci l'a vivement encouragé à déposer la proposition de loi nº 3-290, M. Roelants du Vivier se rend régulièrement sur les brocantes où il voit régulièrement les mêmes personnes, faux particuliers, revenir semaine après semaine aux mêmes endroits avec une marchandise nouvelle.


Alles wat te maken heeft met gender- en vrouwenrechten komt regelmatig terug in de tekst.

Le texte comporte de nombreuses références aux droits des femmes et à la dimension du genre.


Alles wat te maken heeft met gender- en vrouwenrechten komt regelmatig terug in de tekst.

Le texte comporte de nombreuses références aux droits des femmes et à la dimension du genre.


Op gewestelijk vlak wordt er tevens aandacht besteed aan het veilig schoolverkeer doordat dit onderwerp regelmatig terug komt in de uitzendingen van "Kijk Uit" en "Contact TV".

Au niveau régional, on porte aussi une attention particulière à la sécurité des déplacements entre le domicile et l'école étant donné que cette thématique revient régulièrement dans les émissions télévisées "Kijk Uit" et "Contact".


In dezelfde optiek van een niet systematische dagvaarding in ontbinding, doch niettemin projectmatige en doelgerichte aanpak, handelt het openbaar ministerie in een aantal parketten op aanwijzen van de kamer voor handelsonderzoek van de rechtbank van koophandel of op eigen initiatief wanneer er een klacht komt wegens fictieve zetel of wanneer in een lopend onderzoek dergelijke vennootschap opduikt.

Dans cette même optique d'une citation en dissolution non systématique, mais d'une approche néanmoins ciblée et par projet, le ministère public agit dans plusieurs parquets sur les indications de la chambre d'enquête commerciale du tribunal du commerce ou de sa propre initiative en cas de plainte pour siège fictif ou lorsqu'une telle société fait surface lors d'une enquête.


De interveniënt komt dan terug op de uitlatingen van een procureur des Konings, die een vertragingsmaneuver aan het licht bracht dat erin bestond om systematisch klacht neer te leggen tegen de onderzoekers en de onderzoeksrechter.

L'intervenante revient ensuite aux propos d'un procureur du Roi, qui dénonçait une manoeuvre dilatoire consistant à déposer systématiquement plainte contre les enquêteurs et le juge d'instruction.


Het Europees Parlement komt regelmatig op deze kwestie terug, met de namen van nog meer slachtoffers en nog meer voorbeelden van schendingen van de mensenrechten.

Le Parlement européen revient très régulièrement sur ce problème, nommant toujours plus de victimes et citant toujours plus d'exemples de violations des droits de l'homme.


Het Europees Parlement komt regelmatig op deze kwestie terug, met de namen van nog meer slachtoffers en nog meer voorbeelden van schendingen van de mensenrechten.

Le Parlement européen revient très régulièrement sur ce problème, nommant toujours plus de victimes et citant toujours plus d'exemples de violations des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt regelmatig dezelfde klacht terug' ->

Date index: 2023-11-06
w