Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt telkens opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Zo komt de burger automatisch telkens opnieuw bij de politie terecht en ziet de politie zich verplicht om 'vreemde' taken op zich te nemen.

C'est pourquoi le citoyen s'adresse à chaque fois à la police, celle-ci se voyant dans l'obligation d'assumer des tâches qui incombent à d'autres organisations.


Zo komt de burger automatisch telkens opnieuw bij de politie terecht en ziet de politie zich verplicht om 'vreemde' taken op zich te nemen.

C'est pourquoi le citoyen s'adresse à chaque fois à la police, celle-ci se voyant dans l'obligation d'assumer des tâches qui incombent à d'autres organisations.


Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzag ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs complémentaires. La pratique montre que certaines personnes abusent de la procédure pour demander une série de de ...[+++]


Die vraag komt telkens opnieuw in mij op als ik zie hoe er in de Europese Unie wordt omgegaan met de problemen van de nieuwe lidstaten.

Dans le cas de l’Union européenne, cette pensée vient immédiatement à l’esprit lorsque l’on regarde la manière dont les problèmes des nouveaux États membres sont pris en charge.


Elke faciliteit die onder de categorie « andere » valt, komt telkens opnieuw in aanmerking voor een maximum puntenwaarde van 2.

Chaque facilité dans la catégorie « autre » est dotée chaque fois d'une valeur maximale de 2.


Deze discrepantie tussen het Europees Parlement enerzijds, en de Commissie en de Raad anderzijds, komt toe uiting zowel op het terrein van de begroting (de Commissie heeft in haar begrotingsinitiatieven elk jaar opnieuw voor Latijns-Amerika besnoeiingen voorgesteld, die het Europees Parlement telkens ongedaan heeft moeten maken), als wat betreft de tekortkomingen op het gebied van personeel en beheer bij de afwikkeling van de jaarl ...[+++]

Les éléments fondamentaux de cette divergence entre le Parlement européen, d'une part, et la Commission et le Conseil, d'autre part, se reflètent tant au niveau budgétaire, avec des coupes annuelles que la commission exécutive a présentées dans ses initiatives budgétaires annuelles pour l'AL que le PE a dû rectifier, que dans les carences de personnel et de gestion, au moment de liquider le budget communautaire annuel pour l'Amérique latine, ou dans le faible intérêt avec lequel la Commission et le Conseil ont accueilli la proposition du PE de mettre en marche le Fonds de solidarité birégional, présentée en novembre 2001.


Wij proberen allerlei oplossingen te bedenken, maar hebben nog geen maatregelen om iets aan het probleem te doen. Het verheugt mij telkens opnieuw als de voorzitter van de Raad met nieuwe voorstellen komt. Ook ditmaal werden een heel aantal goede voorstellen geformuleerd.

Certes, je me réjouis à chaque fois que la présidence du Conseil nous soumet de nouvelles propositions et, cette fois-ci également, de nombreuses propositions louables ont été avancées.


- Mijnheer Ceder, u komt voor de vierde, vijfde of zelfs zesde keer met dezelfde opgewarmde kost en u houdt geen rekening met de antwoorden die in het verleden telkens opnieuw zijn gegeven.

- Monsieur Ceder, vous nous servez pour la énième fois le même plat réchauffé, sans tenir compte des réponses données précédemment.


- Telkens opnieuw komt de minister aandraven met cijfers die moeten aantonen dat jaarlijks tienduizend mensen worden geregulariseerd.

- La ministre apporte à nouveau des chiffres qui démontrent que dix milles personnes sont régularisées chaque année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt telkens opnieuw' ->

Date index: 2023-10-20
w