Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezinslast
Kind ten laste
Lening ten laste van de gemeente
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Ten laste
Ten laste leggen

Vertaling van "komt ten laste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ambtenaar wiens bezoldiging ten laste komt van de onderzoeks en investeringskredieten

fonctionnaire rémunéré sur les crédits de recherches et d'investissement


aandeel van de in rekening gebrachte BTW die niet ten laste van de kopers komt

fraction de la TVA facturée qui n'est pas à charge des utilisateurs


een ambtenaar wiens bezoldiging ten laste komt van de onderzoeks-en investeringskredieten

un fonctionnaire rémunéré sur les crédits de recherches et d'investissement


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]


lening ten laste van de gemeente

emprunt à charge de la commune




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die retributie wordt betaald uiterlijk op het moment van registratie en komt ten laste van de verantwoordelijke van de kat.

Ces redevances sont payées au plus tard lors de l'enregistrement et sont à charge du responsable de l'animal.


Art. 2. De in artikel 1 van dit ministerieel besluit voorziene toelage komt ten laste van de kredieten geopend bij de algemene uitgavenbegroting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie (POD MI), voor het begrotingsjaar 2016.

Art. 2. La subvention prévue à l'article 1 du présent arrêté ministériel vient à charge des crédits ouverts au budget général des dépenses du Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Economie sociale et Lutte contre la Pauvreté (SPP IS), pour l'année budgétaire 2016.


De koopkrachtverhogende maatregelen van de regering die het mogelijk zullen maken het nettoloon van de lage en middeninkomens tegen 2019 met maximaal 140 euro te verhogen, vertegenwoordigen een totaalbedrag van meer dan 4 miljard euro. a) Hoeveel procent van de belasting op consumptie (2,7 miljard euro) komt ten laste van de bedrijven en de grensarbeiders (ongeveer 400 à 500 miljoen)? b) Als men dat deel van de belasting op consumptie aftrekt, wat is dan de verhouding tussen de belasting op consumptie en de koopkrachtverhogende maatregelen?

Les mesures prises par le gouvernement en faveur du pouvoir d'achat qui permettront d'augmenter le salaire nets des bas et moyens revenus jusqu'à 140 euros à l'horizon 2019 représentent plus de 4 milliards. a) Pourriez-vous indiquer la part de la taxation sur la consommation (2,7 milliards) supportée par les entreprises et les transfrontaliers? (environ 400 à 500 millions). b) Si l'on déduit cette part de la taxation sur la consommation, quel est le rapport entre la taxation sur la consommation et les mesures en faveur du pouvoir d'achat?


6. a) Ik las dat de verhogingen van de dieselprijs voor de professionele diesel telkens zullen worden geneutraliseerd via het terugbetalingssysteem: hoeveel procent van het totale dieselverbruik vertegenwoordigt die professionele diesel? b) Hoeveel procent van de accijnzen op diesel komt ten laste van de professionele gebruikers?

6. a) J'ai pu lire que les augmentations de prix du diesel seront à chaque fois neutralisées pour le diesel professionnel via le système de remboursement: pourriez-vous indiquer la part que représente le diesel professionnel dans la consommation totale de diesel? b) A combien s'élève le pourcentage des accises sur le diesel à charge des professionnels?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De financiering van de erediensten en de niet-confessionele levensbeschouwelijke organisaties komt ten laste van de begroting van de FOD Justitie.

Le financement des cultes et de la laïcité est inscrit au budget du SPF Justice.


Het verlies of de vernietiging van persoonlijke goederen van de zeevisser ten gevolge van schipbreuk, brand aan boord of andere onvoorziene voorvallen of overmacht, komt ten laste van de reder.

La perte ou la destruction d'effets du pêcheur en mer par suite d'un naufrage, d'un incendie à bord ou d'un autre cas fortuit ou cas de force majeure est à charge de l'armateur.


Kort absenteïsme komt ten laste van de ondernemingen (gewaarborgd loon).

L'absentéisme de courte durée est à la charge des entreprises (salaire garanti).


« Het gedeelte van het loon dat met het politiek verlof overeenstemt, komt ten laste van de instelling waarvan de gekozene deel uitmaakt.

« L'institution à laquelle appartient le mandataire prend en charge la partie de la rémunération correspondant à l'exercice du congé politique.


De financiering komt ten laste van de gemeentebegroting en wordt berekend volgens het aantal inwoners.

Le financement se fait par un prélèvement sur les budgets communaux, en principe égalitaire en fonction du nombre d'habitants.


1) In het voorgestelde artikel 5, het punt 1) van het tweede lid vervangen als volgt : « De bijdrage komt ten laste van de onderhoudsplichtige en wordt gesteld op 10 % van het bedrag van de te innen of in te vorderen hoofdsommen »;

1) À l'article 5, alinéa 2, proposé, remplacer le point 1) par la disposition suivante : « Cette contribution est à charge du débiteur d'aliments et est fixée à 10 % du montant des sommes à percevoir ou à recouvrer en principal »;




Anderen hebben gezocht naar : gezinslast     kind ten laste     ouder ten laste     persoon ten laste     ten laste     ten laste leggen     komt ten laste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt ten laste' ->

Date index: 2021-03-16
w