Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood gevonden
Fundamenteel voorbehoud
Inhoudelijk voorbehoud
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke geldigheid
Inhoudelijke onjuistheid
Inhoudelijke opmerking
Inhoudelijke taak

Vertaling van "kon inhoudelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès








fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud

réserve de fond




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inhoudelijk verandert er de facto niets aan het gebruik van parameters : uit de feiten moet blijken of de kredietgever of, desgevallend, de kredietbemiddelaar, deze gegevens al dan niet kon kennen op het ogenblik van de reclame, het opmaken van de prospectus, van het kredietaanbod of de kredietovereenkomst.

Sur le plan du contenu, rien ne change de facto à l'utilisation de paramètres : les faits doivent démontrer si le prêteur ou, le cas échéant, l'intermédiaire de crédit, n'a pas pu avoir connaissance de ces données au moment de la publicité, de l'élaboration du prospectus, de l'offre de crédit ou du contrat de crédit.


Artikel 78, lid 3, VWEU verleent de Raad niet de bevoegdheid om een wetgevende handeling vast te stellen, dat wil zeggen om maatregelen vast te stellen zoals die welke in het bestreden besluit zijn vervat, namelijk maatregelen die dwingend afwijken van een wetgevende handeling, in casu verordening (EU) nr. 604/2013 (2). Het bestreden besluit is inhoudelijk een wetgevende handeling, aangezien het afwijkt van verordening nr. 604/2013, en kon dus niet worden vastgesteld op grond van artikel 78, lid 3, VWEU, dat de Raad slechts de bevoegdheid verleent om handelingen vast te stellen buiten het kader van een wetgevingsprocedure, dat wil zeggen ...[+++]

L’article 78, paragraphe 3, TFUE n’habilite pas le Conseil à adopter un acte législatif, c’est-à-dire à adopter des mesures telles que celles que contient la décision attaquée, à savoir des mesures qui, notamment, dérogent de manière contraignante à un acte législatif, le règlement (UE) no 604/2013 (2) en l’occurrence. Par son contenu, la décision attaquée est un acte législatif — étant donné qu’elle déroge au règlement no 604/2013 — et, pour cette raison, elle ne pouvait pas être adoptée sur le fondement de l’article 78, paragraphe 3, TFUE, lequel habilite le Conseil à ne prendre que des actes adoptés en-dehors d’une procédure législati ...[+++]


Op deze wijze kon een aangepaste wet die deze bijzondere voorwaarden omschrijft een inhoudelijk én juridisch solide basis krijgen, die ook door de partij van het lid kon aanvaard worden, maar die thans ontbreekt.

Ainsi aurait-on pu doter d'une base solide, en droit et quant au contenu, une loi adaptée, définissant ces conditions particulières, à laquelle le parti de l'intervenant aurait pu se rallier aussi, mais qui fait à présent défaut.


6. De inhoud van het goed te keuren verdrag vergt, voor zoveel als kon worden nagegaan, geen inhoudelijke wijziging van de federale Belgische wetgeving.

6. Dans la mesure où la vérification a pu en être faite, la teneur du traité à approuver ne requiert aucune modification de fond de la législation belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(98) De Senaat kon het inhoudelijk achterhaalde ontwerp ook niet verwerpen, aangezien die beslissing binnen de evocatieprocedure tot gevolg zou hebben dat het ontwerp wet wordt.

(98) Le Sénat ne pouvait pas non plus rejeter le projet dépassé sur le fond, car une telle décision dans le cadre de la procédure d'évocation aurait eu pour effet de transformer le projet en loi.


Selor kon hiervoor een inhoudelijke verklaring geven, maar dat verandert niets aan het feit dat de bij wet goedgekeurde (uitgaven)kredieten het limietbedrag vormen tot beloop waarvan welbepaalde uitgaven kunnen gebeuren.

Le Selor a pu fournir une explication quant au contenu, mais il n’en reste pas moins que les crédits (de dépenses) approuvés par la loi constituent le plafond à concurrence duquel des dépenses déterminées peuvent être effectuées.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het bedrijfsadviessysteem deel uitmaakt van het PDPO 2007-2013 en dus daarom niet kon vooruit lopen op de inhoudelijke en financiële invulling hiervan, dat Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 stelt dat alle lidstaten ten laatste op 1 januari 2007 een systeem voor de advisering van de landbouwers moeten opzetten.

Vu l'urgence motivée par le fait que le système de conseil agricole fait partie intégrante du PDPO 2007-2013 en ne pouvait donc pas anticiper sur sa réalisation de fait et financière, que le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 stipule que tous les Etats membres doivent instaurer un système de conseil agricole pour le 1 janvier 2007 au plus tard.


Uit de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 125/2, p. 12) blijkt dat over elk van de verschillende bouwvergunningen die dienden te worden bekrachtigd een inhoudelijk debat kon worden gevoerd.

Il ressort des travaux préparatoires (Doc. parl., Parlement flamand, 2004-2005, n° 125/2, p. 12) que chacun des différents permis de bâtir à confirmer a pu faire l'objet d'un débat de fond.


Uit de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1120/3, pp. 12-13) blijkt dat over elk van de verschillende bouwvergunningen die dienden te worden bekrachtigd een inhoudelijk debat kon worden gevoerd.

Il ressort des travaux préparatoires (Doc., Parlement flamand, 2001-2002, n 1120/3, pp. 12-13) que chacun des différents permis de bâtir à confirmer a pu faire l'objet d'un débat de fond.


15. Titel I van het verdrag (toepassingsgebied) bestaat uit één artikel waarover een langdurige discussie is gevoerd, die alleen kon worden beëindigd met een politiek akkoord waarin het inhoudelijk toepassingsgebied van het verdrag werd vastgesteld, met inbegrip van de geschillen betreffende de nietigverklaring van het huwelijk, echtscheiding en scheiding van tafel en bed, evenals vraagstukken betreffende de uitoefening van de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen van de echtgenoten op het moment van de procedure.

15. Le titre I de la convention (champ d'application), comporte un seul article. Celui-ci a fait l'objet d'un vaste débat qui n'a pu être conclu que dans le cadre d'un accord politique qui a fixé le champ d'application matériel de la convention en y incluant les litiges relatifs à l'annulation du mariage, au divorce et à la séparation de corps, ainsi que les questions relatives à l'exercice de la responsabilité parentale à l'égard des enfants communs des époux au moment de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon inhoudelijk' ->

Date index: 2022-03-05
w