Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood gevonden
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Kon.
Koninklijk
Perceel dat aan niemand toebehoort

Vertaling van "kon niemand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niemand kon zich op dat ogenblik voorstellen dat de jonge vrouw vergiftigd was door een overmatige toediening van natriumcitraat doordat de zakjes verwisseld waren.

Personne n'imagine à ce moment que la jeune femme a été empoisonnée par une injection massive de citrate de sodium à cause d'une inversion de poches.


Ik verwijs naar twee elementen: ten eerste naar mijn eerder gestelde schriftelijke vraag over "seksuele misdrijven" en uw antwoord daarop, ten tweede naar het artikel "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" in het tijdschrift Humo van 10 mei 2016 (schriftelijke vraag nr. 642 van 29 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 231) U kon mij de cijfers niet geven en verwees enkel naar politiecijfers die verschaft werden door de minister van Binnenlandse Zaken.

Je renvoie à deux éléments: tout d'abord, à ma précédente question écrite sur les "délits sexuels" et à votre réponse et, deuxièmement, à l'article "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" (Le viol représente un énorme problème dans ce pays, mais nul ne semble s'en soucier) publié dans l'hebdomadaire Humo du 10 mai 2016 (question écrite n° 642 du 29 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 231) Vous n'avez pas pu me communiquer les chiffres demandés et vous vous êtes contenté de renvoyer aux statistiques de la police, fournies par le ministre de l'Intérieur.


De Europese Centrale Bank kan vandaag rechtstreeks toezicht houden op de banken in Europa, wat vroeger voor onmogelijk werd gehouden; vóór de crisis kon bijna niemand zich dit voorstellen.

La Banque centrale européenne jouit à présent de la possibilité de superviser directement les banques établies en Europe, ce qui aurait été tenu pour impossible par le passé et était presque inimaginable avant la crise.


Aan het eind van de Tweede Wereldoorlog kon niemand voorzien hoever we nu in Europa gevorderd zouden zijn.

À la fin de la Seconde Guerre mondiale, personne n'aurait pu prévoir les progrès accomplis aujourd'hui en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de gruwelen van de Tweede Wereldoorlog kon niemand in Europa zich voorstellen dat dit ooit weer kon gebeuren.

Après les horreurs de la Seconde guerre mondiale, personne en Europe ne pouvait imaginer que cela pourrait se reproduire.


Dit lijkt redelijk, maar toen de wet werd geïntroduceerd, kon niemand nog voorzien, helemaal niet in die dagen, dat veel mensen in de Europese Unie of een van de lidstaten zouden aankomen per boot, door de Atlantische Oceaan of de Middellandse Zee over te steken naar de Europese Unie.

Ceci semble raisonnable mais lorsque cette loi a été lancée, personne n'aurait pu imaginer, surtout à l'époque, que de nombreuses personnes finiraient par arriver dans l’Union européenne ou un État membre par bateau, en traversant l’Atlantique ou la Méditerranée pour y entrer.


Dit lijkt redelijk, maar toen de wet werd geïntroduceerd, kon niemand nog voorzien, helemaal niet in die dagen, dat veel mensen in de Europese Unie of een van de lidstaten zouden aankomen per boot, door de Atlantische Oceaan of de Middellandse Zee over te steken naar de Europese Unie.

Ceci semble raisonnable mais lorsque cette loi a été lancée, personne n'aurait pu imaginer, surtout à l'époque, que de nombreuses personnes finiraient par arriver dans l’Union européenne ou un État membre par bateau, en traversant l’Atlantique ou la Méditerranée pour y entrer.


Meer dan het vandaag bezegelde compromis kon niemand verlangen.

Nous ne pouvions pas espérer un meilleur compromis que celui auquel nous sommes parvenus aujourd’hui.


Niemand kan het recht op het opnemen en gebruiken van in § 2 bedoelde uittreksels inroepen terwijl hij toegang had tot de publieke evenementen waarbij hij het opnemen van die evenementen kon uitvoeren of laten uitvoeren.

Nul ne peut se prévaloir du droit d'enregistrement et de l'utilisation d'extraits visé au § 2 alors qu'il avait accès aux événements publics lui permettant de procéder ou de faire procéder à la captation de ces événements.


Daarentegen kon niemand worden benoemd in de graad van hoofdcommissaris of commissaris van politie wiens klasse gelijk was aan of hoger dan klasse 17, indien hij geen houder was van een van de diploma's of studiegetuigschriften die in aanmerking worden genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau 1 bij de rijksbesturen.

En revanche, nul ne pouvait être nommé au grade de commissaire en chef ou de commissaire de police dont la classe était égale ou supérieure à la classe 17 s'il n'était porteur de l'un des diplômes ou certificats pris en considération pour le recrutement aux emplois du niveau 1 dans les administrations de l'Etat.




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk     dood gevonden     perceel dat aan niemand toebehoort     kon niemand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon niemand' ->

Date index: 2023-06-11
w