Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkte katalysator
Dood gevonden
Uitgewerkt deel van het loopvlak
Uitgewerkt uitvoeringsplan
Uitgewerkte katalysator

Traduction de «kon worden uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


uitgewerkt deel van het loopvlak

zone débridée sommet




afgewerkte katalysator | uitgewerkte katalysator

catalyseur épuisé | catalyseur usé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar deze projecten nog niet voldoende waren uitgewerkt en er geen adequate beheersstructuur was opgezet, kon in 1999 voor deze projecten nog geen financieringsvoorstel worden gedaan.

Le manque de maturité de ces projets et de l'absence des structures de gestion adéquate n'ont pas permis de proposer le financement des projets pour 1999.


100. benadrukt dat een omvattend energie-efficiëntiebeleid pas volledig kon worden uitgewerkt nadat het opstellen van, het onderhandelen over en het goedkeuren van de programma’s voor de periode 2007-2013 was afgerond;

100. souligne que l'élaboration complète d'une politique d'efficacité énergétique globale n'a été réalisée qu'après la rédaction, la négociation et l'approbation des programmes pour la période 2007-2013;


Dankzij deze vergadering kon Ozark Henry beter kennis maken met de verschillende actoren op federaal niveau en ontdekte hij hoe het federaal beleid wordt uitgewerkt.

Cette réunion a permis à Ozark Henry de faire plus ample connaissance avec les différents acteurs au niveau fédéral et de découvrir comment la politique fédérale est élaborée.


Er werd een oplossing uitgewerkt die onmiddellijk in voege kon treden (het zogenaamde "plan B") waarbij de akten via FTP met een beperkt aantal metadata verstuurd worden.

Une solution a été développée qui pourrait entrer en vigueur immédiatement (appelée "Plan B") dans laquelle les actes sont envoyés via FTP avec un nombre limité de métadonnées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Procedures worden slechts uitzonderlijk ingeleid omdat: i) de procedures uiterst complex zijn terwijl, ii) de boete in die periode slechts 1.500 euro kon bedragen en iii) de bewijslast zwaar was bij gebrek aan algemeen geldende aanbevelingen of indicatoren (Voor elke verzekerde afzonderlijk moet de bewijsvoering in detail worden uitgewerkt.) Precies om deze redenen werden geen individuele controleacties ondernomen toen uit een globaal nazicht van de na ...[+++]

Des procédures ne sont qu'exceptionnellement entamées parce que: i) elles sont extrêmement complexes; ii) l'amende, à ce moment, ne pouvait s'élever qu'à 1.500 euros; iii) la charge de la preuve était lourde par manque de recommandations générales ou d'indicateurs (La charge de la preuve doit être élaborée en détail, séparément pour chaque assuré). C'est précisément pour ces raisons qu'aucune action de contrôle individuelle n'a été entreprise lorsqu'il s'est avéré, à l'issue d'un contrôle global des données de facturation nationales ...[+++]


Het was immers van mening dat het voorgestelde MFK gewoon niet kon worden beheerd zonder "maximale flexibiliteit", een begrip dat in de conclusies van de Europese Raad was vermeld maar niet verder was uitgewerkt.

Il a estimé que le CFP proposé ne serait pas utilisable sans une "flexibilité aussi grande que possible", notion mentionnée, mais non précisée dans les conclusions du Conseil européen.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijnheer Schlyter bedanken, die als hoofdrapporteur een aangepast werkkader heeft gecreëerd om in de commissie een meerderheid te vormen zodat er een voorstel kon worden uitgewerkt dat in de commissie een meerderheid kon behalen, en die ook heeft behaald. Zoals mijnheer Schlyter zei – wat er morgen zal gebeuren, de uitslag van de stemming, is nog onbekend – maar ik hoop dat het een weerspiegeling zal zijn van hetgeen we in de commissie hebben uitgewerkt.

– (PL) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier M. Schlyter. En tant que rapporteur principal, il a créé un cadre approprié pour le travail de la commission en créant une majorité, de façon à élaborer une proposition qui atteindra, et qui a atteint, une majorité à la commission.


4. wijst op het enorme succes van het JEREMIE-initiatief, waardoor ruim 6 miljard euro kon worden toegewezen aan het mkb, en stelt voor dat voor de programma's voor plattelandsontwikkeling in het kader van de volgende programmeringsperiode een vergelijkbaar financieel instrument wordt uitgewerkt, eventueel onder de benaming JERICHO ("Joint European Rural Investment CHOise");

4. rappelle que l'initiative JEREMIE (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises) est un grand succès qui a permis d'octroyer plus de six milliards d'euros aux PME, et propose qu'un mécanisme financier similaire, qui pourrait être appelé JERICHO ("Joint European Rural Investment CHOice"), soit élaboré pour les programmes de développement rural dans le cadre de la prochaine période de programmation;


De onmiddellijke uitvoering van de procedure, dat niet kon worden uitgewerkt in samenwerking met de actoren van het systeem, is bedoeld om te beantwoorden aan de behoefte op korte termijn het probleem op te lossen van de beduidende overschrijding in de geneesmiddelensector.

L'exécution immédiate de la nouvelle procédure, qui n'a pu être élaboré avec les concours des acteurs du système vise à répondre à la nécessité de remédier à court terme au problème posé par l'important dérapage constaté dans le secteur du médicament.


Daardoor kon het standpunt van de Raad op tijd worden uitgewerkt en bekendgemaakt, en kon al tijdens het werk rekening worden gehouden met de prioriteiten van het Europees Parlement.

Les priorités du Parlement européen ont donc été prises en considération au fur et à mesure des travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon worden uitgewerkt' ->

Date index: 2023-09-11
w