Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "konden terugbetalen zaten ze vervolgens " (Nederlands → Frans) :

Nadat ze gestimuleerd werden leningen aan te gaan die ze misschien niet konden terugbetalen, zaten ze vervolgens met het probleem opgezadeld dat ze die leningen niet konden aflossen.

Encouragés à contracter des prêts qu’ils n’étaient peut-être pas capables de rembourser, ils se sont ensuite retrouvés écrasés sous le poids de ces dettes.


Vervolgens konden ze op eigen kosten naar België doorreizen en hier een asielaanvraag indienen.

Elles ont pu poursuivre leur voyage vers la Belgique à leurs frais et ensuite introduire une demande d'asile.


Nemen we het voorbeeld van kinderen die een huis erven en er in aanmerking komende werken laten verrichten omdat ze het huis willen verkopen teneinde uit onverdeeldheid te treden. Indien die uitgaven - om het contact met de aannemer zo vlot mogelijk te laten verlopen - echter integraal door één enkel kind worden betaald, dat zich vervolgens door de overige mede-eigenaars hun aandeel in de uitgaven laat terugbetalen, kunnen die laatste ...[+++]

Ainsi, par exemple, si des enfants héritent d'une maison, y font effectuer des travaux éligibles en vue de sa vente pour sortir d'indivision, mais qu'un seul paie l'entièreté des dépenses et se fait rembourser leur quote-part par les autres indivisaires (par facilité, un seul était en contact avec l'entrepreneur), ces derniers n'ont pas droit à la réduction visée ici.


Wel, links is op zoek gegaan naar onderwerpen waarmee ze oppositie konden voeren, en waarom? Omdat zij in Italië, zoals ik al gezegd heb in Brussel, talloze kranten hebben, maar niet weten wat ze moeten schrijven. Het enige waar ze vervolgens mee voor de dag wisten te komen, is de stelling dat er in Italië geen informatievrijhei ...[+++]

Pourquoi? Parce que, comme je l’ai déjà dit à Bruxelles, elle est représentée par de nombreux journaux en Italie, mais ils ne savent pas quoi écrire, et la seule chose qu’ils ont pu écrire – et qui a retardé d’un mois les travaux de ce Parlement – consistait à soutenir la notion selon laquelle il n’y a pas de liberté de l’information en Italie.


2.4.1. De leden van de voormalige luchtvaartpolitie die daarentegen wel om hun integratie in het operationeel korps van de rijkswacht hadden verzocht, zijn met toepassing van artikel 11, § 2, van de genoemde wet van 2 december 1957 naar dit korps overgeplaatst, volgens nadere regels voor overplaatsing bepaald door de Koning, die ook gemachtigd was om bijzondere voorwaarden vast te stellen waaronder de betrokkenen vervolgens in graad konden worden bevorderd, alsook te bepalen ...[+++]

2.4.1. Les membres de l'ancienne police aéronautique qui avaient au contraire sollicité leur intégration dans le corps opérationnel de la gendarmerie ont, en application de l'article 11, § 2, de la loi du 2 décembre 1957, précitée, été transférés vers ce corps, selon des modalités de transfert déterminées par le Roi, Lequel était également habilité à fixer des conditions particulières selon lesquelles les intéressés pouvaient ensuite être promus en grade, de même qu'à déterminer les modalités selon lesquelles ils pouvaient demander à passer à la catégorie du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie à compétence de police général ...[+++]


74. betuigt opnieuw zijn steun aan het besluit van de Raad van 3 oktober 2005 om sancties op te leggen aan Oezbekistan op grond van de gebeurtenissen in Andijan op 13 mei 2005, waar een groot aantal burgers werd doodgeschoten door veiligheidstroepen en vervolgens vele mensen werden gearresteerd en achteraf voor de rechter werden gebracht in een proces dat niet aan de internationale normen van eerlijke rechtspleging voldeed om de zaak in de doofpot te stoppen; beschouwt dit als voorbeeld voor een coherent optreden van de EU tegen een regering die krachtens een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met de EU gehouden is de mensenrec ...[+++]

74. rappelle sa position favorable à la décision du Conseil du 3 octobre 2005 d'imposer des sanctions à l'Ouzbékistan à la suite des événements d'Andizhan, le 13 mai 2005, lors desquels un très grand nombre de civils ont été abattus par les forces de sécurité gouvernementales et de nombreuses personnes ont été arrêtées puis jugées selon une procédure non conforme aux normes internationales relatives à un procès équitable, et ce, afin de cacher la vérité; prend cela comme exemple d'une mesure cohérente de l'Union européenne contre un gouvernement qui est lié par des engagements en matière de droits de l'homme et de démocratie, dans le ca ...[+++]


Grote groepen jongeren werden eerst door de politie op ongelooflijk brute wijze in elkaar geslagen en vervolgens in Italiaanse gevangenissen gegooid, waarin ze dagenlang hulpeloos zaten opgesloten en slechts deels een beroep konden doen op hun rechten.

D’innombrables jeunes ont tout d’abord été battus par les forces de police avec une brutalité incroyable avant de se retrouver peu après dans des prisons italiennes, impuissants et - dans certains cas - privés de leurs droits pendant des jours.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


Vervolgens werden de werkterreinen van de snel groeiende smokkelbendes successievelijk uitgebreid tot andere illegale inkomstenbronnen (zoals prostitutie, gokspelen, afpersing, handel in luxegoederen en drugs), waarbij de tot syndicaten aaneengegroeide illegale organisaties er zorgvuldig voor zorgden ook op legale wijze zaken te doen zodat ze hun illegale activiteiten makkelijker konden camoufleren (Al Capone kon bijvoorbeeld alleen wegens belastingdelicten worden veroorde ...[+++]

Par la suite, le champ d'activité de ces bandes de contrebandiers, qui s'étaient rapidement développées, s'étendit successivement à d'autres sources de revenus illicites (prostitution, jeux de hasard, chantage, trafic des articles de luxe, drogue, etc.). Cependant, les organisations, qui s'étaient finalement regroupées en "syndicats du crime", veillaient toujours à exercer aussi des activités légales, afin de pouvoir camoufler plus facilement leurs activités illégales (par exemple, Al Capone n'a pu être condamné que pour des délits fiscaux).


De inkt van de wetteksten was nog niet droog of de Franstalige partijvoorzitters zaten al samen om in hun zogenaamde Sainte-Emilieakkoord vast te leggen hoe ze gemeenschapsbevoegdheden zoals kinderbijslag en ouderenproblematiek in Brussel helemaal op Waalse leest konden schoeien.

L'encre des textes n'était pas encore sèche que les présidents des partis francophones se réunissaient déjà pour fixer dans leur accord de la Sainte-Émilie la manière de transférer vers la Wallonie des compétences communautaires comme les allocations familiales et la problématique des personnes ágées à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden terugbetalen zaten ze vervolgens' ->

Date index: 2024-12-09
w