Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

Vertaling van "konden uitspreken over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

se prononcer sur une affaire


uitspreken over het beroep dat tegen beslissingen is ingesteld

statuer sur les recours formés contre les décisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Via deze recente wijziging heeft de wetgever ervoor willen zorgen dat de persoonlijke levenssfeer van de partijen werd geëerbiedigd en dat zij zich vrij konden uitspreken over hun geschillen van persoonlijke aard.

Par cette modification récente, le législateur a voulu garantir aux parties le respect de leur vie privée et la possibilité pour elles de s'exprimer librement à propos de leurs différends d'ordre personnel.


Via deze recente wijziging wou de wetgever garanderen dat de persoonlijke levenssfeer van de partijen werd geëerbiedigd en dat ze zich vrij konden uitspreken over hun geschillen van persoonlijke aard.

Par cette modification récente, le législateur a voulu garantir aux parties le respect de leur vie privée et la possibilité pour elles de s'exprimer librement à propos de leurs différends d'ordre personnel.


Via deze recente wijziging heeft de wetgever ervoor willen zorgen dat de persoonlijke levenssfeer van de partijen werd geëerbiedigd en dat zij zich vrij konden uitspreken over hun geschillen van persoonlijke aard.

Par cette modification récente, le législateur a voulu garantir aux parties le respect de leur vie privée et la possibilité pour elles de s'exprimer librement à propos de leurs différends d'ordre personnel.


Het principe dat de eerbiediging van het eigendomsrecht bekrachtigt, speelt hier een residuaire rol in die zin dat het Hof zich slechts over de schending van dat recht zal uitspreken wanneer het tweede en het derde principe niet konden worden toegepast.

Le rôle du principe affirmant le respect dû au droit de propriété apparaît ainsi comme résiduel, en ce sens que la Cour ne se prononcera sur la violation de celui-ci qu'à défaut d'avoir pu faire application des deuxième et troisième principes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 60. Behalve in het geval van een strafrechtelijk vooronderzoek over de onrechtmatigheden in de zin van artikel 40, § 3, van de Ordonnantie, kan de betrokken persoon aan de Cel vergunningen de volledige of gedeeltelijke intrekking vragen van de tijdelijke uitsluitingsmaatregel, indien zij over verweermiddelen beschikt die niet konden worden voorgelegd in de procedure die geleid heeft tot het uitspreken van de maatregel.

Art. 60. Sauf en cas d'instruction pénale sur les irrégularités mentionnées au sens de l'article 40, § 3, de l'Ordonnance, la personne concernée peut demander à la Cellule licences le retrait complet ou partiel de la mesure d'exclusion temporaire, si elle dispose de moyens de défense qui ne pouvaient pas être présentés dans la procédure ayant conduit à l'adoption de la mesure.


Ik wil tevens mijn felicitaties en dank uitspreken voor het werk dat is verricht door de rapporteur van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de heer Wojciechowski en diens voorzitter, de heer De Castro. Daardoor konden de Raad en de Commissie snel tot een akkoord komen over de rechtsgrondslag van dit voorstel.

Je voudrais également adresser mes félicitations et mes remerciements pour le travail entrepris par le rapporteur pour la commission de l’agriculture et du développement rural, M. Wojciechowski, et son président M. De Castro, travail qui a permis à la Commission d’arriver rapidement à un accord sur la base juridique de cette proposition.


16. geeft nogmaals uiting aan zijn aanhoudende steun aan de inspanningen die Georgië onderneemt om politieke en economische hervormingen in te voeren en zijn democratische instellingen te versterken (met inbegrip van de hervorming van zijn kieswet), om zodoende een vreedzaam en welvarend Georgië op te bouwen dat kan bijdragen tot de stabiliteit in de regio én in de rest van Europa; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de politieke ontwikkelingen in Georgië in november 2007, die hebben geleid tot escalaties zoals het gewelddadige politieoptreden tegen vreedzame demonstraties, de sluiting van onafhankelijke media en het uitroepen van d ...[+++]

16. réitère son soutien continu pour les efforts consentis par la Géorgie pour introduire des réformes politiques et économiques et pour renforcer ses institutions démocratiques, en particulier la réforme du code électoral, construisant de la sorte une Géorgie pacifique et prospère, susceptible de concourir à la stabilité et dans la région et dans le reste de l'Europe; fait part de la vive préoccupation que lui inspirent les événements politiques survenus en Géorgie en novembre 2007, qui culminèrent dans une brutale répression polici ...[+++]


16. geeft nogmaals uiting aan zijn aanhoudende steun aan de inspanningen die Georgië onderneemt om politieke en economische hervormingen in te voeren en zijn democratische instellingen te versterken (met inbegrip van de hervorming van zijn kieswet), om zodoende een vreedzaam en welvarend Georgië op te bouwen dat kan bijdragen tot de stabiliteit in de regio én in de rest van Europa; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de politieke ontwikkelingen in Georgië in november 2007, die hebben geleid tot escalaties zoals het gewelddadige politieoptreden tegen vreedzame demonstraties, de sluiting van onafhankelijke media en het uitroepen van d ...[+++]

16. réitère son soutien continu pour les efforts consentis par la Géorgie pour introduire des réformes politiques et économiques et pour renforcer ses institutions démocratiques, en particulier la réforme du code électoral, construisant de la sorte une Géorgie pacifique et prospère, susceptible de concourir à la stabilité et dans la région et dans le reste de l'Europe; fait part de la vive préoccupation que lui inspirent les événements politiques survenus en Géorgie en novembre 2007, qui culminèrent dans une brutale répression polici ...[+++]


Daarom wil ik nogmaals mijn dank uitspreken voor het gedane werk, maar ook zeggen dat ik zeer voldaan ben over het feit dat voor het eerst organisaties van werkgevers en werknemers hun krachten hebben gebundeld en het met elkaar eens zijn geworden, waardoor wij tot deze resolutie konden komen.

Je voudrais dès lors, à nouveau, dire merci pour le travail accompli et exprimer ma satisfaction vis-à-vis du fait que, pour la première fois, nous observons qu’une association d’employeurs et une fédération de travailleurs unissent leurs forces et conviennent d’un accord, et nous permettent, ce faisant, d’aboutir à cette proposition de résolution.


De Franstalige vrouwenraad heeft deelgenomen aan een overlegreeks binnen de VZW Amazone waar alle bewegingen van vrouwen en feministen zich konden uitspreken over de oprichting van het instituut.

Le conseil des femmes a participé à une série de concertation au sein de ASBL Amazone qui ont permis à toutes les composantes des mouvements féminins et féministes de s'exprimer par rapport à la création de cet institut.




Anderen hebben gezocht naar : een oordeel uitspreken over een aangelegenheid     konden uitspreken over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden uitspreken over' ->

Date index: 2023-12-12
w