Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koning moet krijgen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Taelman wijst erop dat de persoon die een opdracht vervult in het buitenland ieder jaar de machtiging van de Koning moet krijgen.

Mme Taelman rappelle que chaque année, la personne qui exerce une mission à l'étranger doit demander l'autorisation du Roi.


Als gevolg van de opmerkingen van de Raad van State werd bepaald dat de machtiging aan de Koning vorm moet krijgen in besluiten vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Suite, notamment, aux remarques du Conseil d'État, il a été prévu que les renvois au Roi devraient se traduire par des arrêtés délibérés en Conseil des ministres.


Als gevolg van de opmerkingen van de Raad van State werd bepaald dat de machtiging aan de Koning vorm moet krijgen in besluiten vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Suite, notamment, aux remarques du Conseil d'État, il a été prévu que les renvois au Roi devraient se traduire par des arrêtés délibérés en Conseil des ministres.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van het Instituut : 1° de nadere regels van het verzoek en de verstrekking van het veiligheidsadvies; 2° de vereisten waaraan de Coördinatiecel moet beantwoorden, door rekening te houden met de situatie van de operatoren en aanbieders die weinig verzoeken krijgen van de gerechtelijke overheden, ...[+++]

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission pour la protection de la vie privée et de l'Institut : 1° les modalités de la demande et de l'octroi de l'avis de sécurité; 2° les exigences auxquelles la Cellule de coordination doit répondre, en prenant en compte la situation des opérateurs et fournisseurs recevant peu de demandes des autorités judiciaires, n'ayant pas d'établissement en Belgique ou opérant principalement de l'étranger; 3° les informations à fournir à l'Institut et à la Commission pour la protection de la vie privée conformément aux paragraphes 1 et 3 ainsi que les autorités q ...[+++]


Indien men inderdaad het vernederende systeem van een adjunct-procureur des Konings wenst te handhaven dan moet deze samen met de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde adviesbevoegdheid krijgen wat betreft de Brusselse Nederlandstalige rechtbanken, andere dan de politierechtbanken (in een voorgaand amendement stellen we voor dat de adjunct-procureur wat betreft de Nederlandstalige politierechtbanken in Brussel-Hoofdstad deze adviesbevoegdheid alleen uitoefent).

Si l'on souhaite réellement maintenir le système humiliant d'un procureur du Roi adjoint, il convient de lui conférer, conjointement avec le procureur du Roi de Hal-Vilvorde, une compétence d'avis à part entière pour ce qui est des tribunaux néerlandophones de Bruxelles, autres que les tribunaux de police (dans un amendement précédent, nous proposions que le procureur adjoint exerce cette compétence seul en ce qui concerne les tribunaux de police néerlandophones de Bruxelles-Capitale).


De Koning bepaalt op advies van de CBFA wanneer iemand, gezien de omstandigheden, geacht moet worden kennis te krijgen van een verwerving of overdracht, of het recht om stemrechten uit te oefenen.

Le Roi, sur avis de la CBFA, détermine quand, eu égard aux circonstances, une personne doit être réputée avoir connaissance d'une acquisition ou d'une cession, ou du droit d'exercer des droits de vote.


Toch is het niet minder waar dat in het kader van gerechtelijke onderzoeken, de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P, waarvan het hoofd, de twee adjuncthoofden en de leden de hoedanigheid hebben van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en krijgsauditeur, zonder een " politie van de politiediensten" te zijn, een volwaardige politiedienst is en bijgevolg toegang moet krijgen tot alle informatie, waaronder deze van het Rijksregister waarover de politiedi ...[+++]

Il n'en reste pas moins vrai que dans le cadre des enquêtes judiciaires, le Service d'Enquêtes du Comité permanent P dont le chef, les deux chefs adjoints et les membres ont la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi et de l'auditeur militaire, est, sans être " une police des polices" un service de police à part entière et qu'il doit par conséquent avoir accès à toutes les informations, dont celles du Registre national, dont disposent les services de police à compétence générale de police administrativ ...[+++]


Toch is het niet minder waar dat in de context van gerechtelijke onderzoeken, de Dienst Enquêtes van het Vast Comité I, waarvan het hoofd en de leden de hoedanigheid hebben van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en de krijgsauditeur, een volledig volwaardige politiedienst is en bijgevolg toegang moet krijgen tot alle gegevens, waaronder deze van het Rijksregister, waarover andere politiediensten beschikken.

Il n'en reste pas moins vrai que dans le cadre des enquêtes judiciaires, le Service d'Enquêtes du Comité permanent R, dont le chef et les membres ont la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi et de l'auditeur militaire, est un service de police à part entière et doit par conséquent avoir accès à toutes les informations, dont celles du Registre national, dont disposent les autres services de police.


- Artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 18 december 1996 waarbij de Koning verschillende modaliteiten bepaalt volgens dewelke een sociaal verzekerde die niet is ingeschreven of aangesloten bij een verzekeringsinstelling, een kaart moet krijgen.

- Article 3, § 3, de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 par lequel le Roi détermine différentes modalités selon lesquelles un assuré social non inscrit ou affilié auprès d'un organisme assureur doit obtenir sa carte.


Zopas was er een korte discussie over de naam die koning Filip moet krijgen: Filip I, Filip II; Filips de Goede, Filips de Slechte.

Nous venons juste d'avoir une brève discussion sur le nom à donner au roi Philippe : Philippe I, Philippe II, Philippe le Bon, Philippe le Mauvais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning moet krijgen' ->

Date index: 2025-03-06
w