Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
De Commissie verklaart zich bereid ..
De rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd
Gouverneur
Koning
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Verslag aan de Koning

Traduction de «koning verklaart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...


de rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd

le juge se déclare d'office incompétent






officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een derde procureur des Konings verklaart dat deze methode driemaal is gebruikt, waarvan tweemaal samen met verborgen camera's; in het derde geval werd de microfoon verborgen in een hotelkamer.

Enfin, un troisième procureur du Roi signale l'utilisation à trois reprises de cette technique, dont deux fois en combinaison avec des caméras cachées; dans le troisième cas, le micro avait été dissimulé dans une chambre d'hôtel.


Bij de staatshervorming van 1993 werd wel de vroegere tekst « de Koning verklaart de oorlog » vervangen door een meer vredelievende tekst, maar werd geen wijziging aangebracht aan de koninklijke bevoegdheden inzake het opperbevelhebberschap.

Bien que la réforme de l'État de 1993 ait remplacé l'ancienne formulation « le Roi déclare la guerre » par une formule plus pacifique, aucune modification n'a été apportée aux pouvoirs du Roi pour ce qui est du commandement suprême.


Bij de staatshervorming van 1993 werd wel de vroegere tekst « de Koning verklaart de oorlog » vervangen door een meer vredelievende tekst, maar werd geen wijziging aangebracht aan de koninklijke bevoegdheden inzake het opperbevelhebberschap.

Bien que la réforme de l'État de 1993 ait remplacé l'ancienne formulation « le Roi déclare la guerre » par une formule plus pacifique, aucune modification n'a été apportée aux pouvoirs du Roi pour ce qui est du commandement suprême.


De procureur des Konings of de door hem aangestelde parketjurist, verklaart de in paragraaf 3 bedoelde lijsten met de bevelen tot betalen uitvoerbaar.

Le procureur du Roi ou le juriste de parquet mandaté par lui déclare exécutoire les listes des ordres de paiements visées au paragraphe 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 17 december 2015 verklaart u in het radioprogramma De Ochtend dat u de Koning meerdere genadebesluiten ter ondertekening hebt voorgelegd.

Le 17 décembre 2015, vous avez expliqué dans l'émission de radio De Ochtend que vous aviez présenté plusieurs arrêtés de grâce à la signature du Roi.


Er zal de door de evaluatiecommissie weerhouden kandidaten ten eerste gevraagd worden om volgende documenten in te dienen bij het Hoofdbestuur van het FAVV: - een bewijs van aansluiting bij een sociale verzekeringskas voor zelfstandigen; - een verklaring op eer waarin de kandidaat verklaart geen veroordeling te hebben opgelopen voor feiten op beroepsvlak die strafbaar zijn gesteld met een correctionele straf; - een verklaring op eer waarin de kandidaat getrouwheid zweert aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten ...[+++]

Il sera d'abord demandé aux candidats retenus par la commission d'évaluation d'envoyer les documents suivants à l'Administration Centrale de l'AFSCA: - une preuve de l'affiliation à une caisse d'assurance sociale pour travailleurs indépendants ; - une déclaration sur l'honneur par laquelle le candidat déclare ne pas avoir été condamné pour des faits sur le plan professionnel qui sont passibles d'une peine correctionnelle ; - une déclaration sur l'honneur par laquelle le candidat jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge (décret du 20 juillet 1831).


Artikel 24, § 5, van de wet van 23 mei 2013 bepaalde : « Zolang de in artikel 15, § 1, bedoelde opleiding niet door de Koning is vastgesteld, zonder dat deze periode de duur van een jaar na de inwerkingtreding van dit artikel mag overschrijden, wordt de opleidingsvereiste vervangen door een verklaring op eer van de betrokken schoonheidsspecialist waarbij deze verklaart dat hij over de nodige bekwaamheden beschikt om de epilatietechnieken met laser van klasse 4 of met behulp van fel pulserend licht te gebruiken ».

L'article 24, § 5, de la loi du 23 mai 2013 disposait : « Tant que la formation visée à l'article 15, § 1, n'aura pas été définie par le Roi, sans que cette période puisse excéder un an à partir de l'entrée en vigueur du présent article, l'exigence de cette formation est remplacée par une déclaration sur l'honneur de l'esthéticien concerné, attestant qu'il dispose des compétences requises pour l'utilisation des techniques d'épilation par laser de classe 4 ou par lumière pulsée intense ».


De heer Anciaux verklaart dat de wedde van een procureur des Konings is vastgelegd op 46 960,31 euro (te indexeren) en de wedde van eerste substituut op 44 620,84 euro (te indexeren).

M. Anciaux déclare que le traitement d'un procureur du Roi est fixé à 46 960,31 euros (à indexer) et que celui d'un premier substitut est fixé à 44 620,84 euros (à indexer).


De Koning verklaart, na advies van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen, de honoraria voortvloeiend uit het akkoord algemeen verbindend tot 31 december 1999 voor de verstrekkingen die worden verleend aan patiënten die in een twee of meerpersoonskamer zijn opgenomen, die een twee of meerpersoonskamer hebben aangevraagd of die om medische redenen in een eenpersoonskamer zijn opgenomen, ongeacht of de geneesheer verbonden is door het akkoord of niet.

Le Roi, après avis de la Commission nationale médico-mutualiste, rend obligatoires jusqu'au 31 décembre 1999 les honoraires qui résultent de l'accord pour les prestations dispensées à des patients admis en salle commune ou en chambre à deux lits, ayant demandé à être admis en salle commune ou en chambre à deux lits ou admis en chambre particulière pour des raisons médicales, que le médecin adhère ou non à l'accord.


In een interview met vijf procureurs des Konings in de Financieel Economische Tijd van vorige zaterdag, verklaart de nieuwe procureur des Konings van Brussel, de heer De Gryse, dat de georganiseerde criminaliteit in alle sectoren van het leven steeds verder doordringt.

Dans une entrevue publiée ce samedi dans le Financieel Economische Tijd, le nouveau procureur du Roi de Bruxelles, M. De Gryse, déclare que la criminalité organisée s'insinue de plus en plus dans tous les secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning verklaart' ->

Date index: 2021-04-09
w