Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Gouverneur
Koning
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Verslag aan de Koning

Traduction de «koning zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune






officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 20 van de vreemdelingenwet bepaalt dat een vreemdeling slechts kan worden uitgezet na advies te hebben ingewonnen van de voornoemde commissie en dat de overige gevallen waarin dit voorafgaandelijk advies verplicht is door de Koning zullen worden bepaald.

L'article 20 de la loi sur les étrangers prévoit qu'un étranger ne peut être expulsé qu'après avoir sollicité l'avis de la Commission susmentionnée et que les autres cas dans lesquels cet avis préalable est obligatoire seront fixés par le Roi.


Vanaf een datum die per categorie van zorgverleners zal worden vastgesteld door de Koning zullen zorgverleners die elektronisch factureren bij toepassing van de derdebetalersregeling de identiteit van de patiënt moeten verifiëren door de elektronische lezing van dezelfde voormelde identiteitsmiddelen.

À partir d'une date qui sera fixée par le Roi par catégorie de dispensateurs de soins, les dispensateurs de soins qui factureront en tiers payant par voie électronique devront vérifier l'identité du patient par la lecture électronique de ces mêmes documents d'identité.


Vanaf een datum die per categorie van zorgverleners zal worden vastgesteld door de Koning zullen zorgverleners die elektronisch factureren bij toepassing van de derdebetalersregeling de identiteit van de patiënt moeten verifiëren door de elektronische lezing van deze identiteitsmiddelen.

A partir d'une date qui sera fixée par le Roi par catégorie de dispensateurs de soins, les dispensateurs de soins qui facturent en tiers payant par voie électronique devront vérifier l'identité du patient par la lecture électronique de ces mêmes documents d'identité.


« De unanieme aanbevelingen van de Senaat met betrekking tot de dotaties voor de leden van de Koninklijke Familie zullen uitgevoerd worden : onder de volgende koning zullen enkel de vermoedelijke troonopvolger, diens echtgenoot, de weduwe of weduwnaar van de Vorst en de afgetreden vorst een koninklijke dotatie ontvangen.

« Les recommandations unanimes du Sénat en matière de dotation aux membres de la Famille royale seront mises en œuvre: pour le prochain règne, seul l'héritier présomptif, son conjoint, le conjoint survivant du Souverain et le Souverain qui a abdiqué recevront une dotation royale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De procureur-generaal en de procureur des Konings zullen nog steeds de leden van het parket aanwijzen die deze aangelegenheden behandelen.

Le procureur général et le procureur du Roi continueront à désigner les membres du parquet qui traiteront ces matières.


Zowel de Brusselse procureur-generaal als de procureur des Konings zullen immers Franstaligen zijn.

En effet, tant le procureur du Roi que le procureur général de Bruxelles seront des francophones.


16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een facultatieve toelage van 41.000 euro aan het fonds « Jo Vanhecke » in de schoot van de Koning Boudewijnstichting FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

16 AOUT 2016. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 41.000 euros au fonds « Jo Vanhecke » au sein de la Fondation Roi Baudouin PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Art. 3. § 1. Het formulier van tenuitvoerlegging van het proces-verbaal van niet-betwisting bedoeld in artikel 1394/24, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek zal, tijdens de duur van Onze regering, luiden als volgt : "Wij, FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, doen te weten : Lasten en bevelen dat alle daartoe gevorderde gerechtsdeurwaarders dit proces-verbaal ten uitvoer zullen leggen; Dat Onze procureurs-generaal en Onze procureurs des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg daaraan de hand zull ...[+++]

Art. 3. § 1. La formule exécutoire du procès-verbal de non-contestation visé à l'article 1394/24, § 1, du Code judiciaire sera, pendant la durée de Notre règne, conçue en ces termes : "Nous, PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, faisons savoir : Mandons et ordonnons à tous huissiers de justice, à ce requis, de mettre le présent procès-verbal à exécution; A Nos procureurs généraux et Nos procureurs du Roi près les tribunaux de première instance, d'y tenir la main, et à tous commandants et officiers de la force publique, d'y prêter main forte lorsqu'ils en seront légalement requis; En foi de quoi le présent procès-verb ...[+++]


Hoewel de leden van het auditoraat hun opdrachten onder het toezicht en de leiding van de procureur des Konings zullen uitoefenen, zal de procureur hen geen andere opdrachten kunnen geven dan bij schriftelijke en met redenen omklede beslissing, na overleg met de auditeur.

Bien que les membres de l'auditorat exerceront leur fonction sous le contrôle et la direction du procureur du Roi, ce dernier ne pourra leur confier d'autres missions que par décision écrite et motivée, après concertation avec l'auditeur.


Vermits de criteria door de Koning zullen vastgelegd worden, zal er echter geen controle door het Grondwettelijk Hof kunnen plaatsvinden.

Dès lors que les critères seront fixés par le Roi, il ne pourra y avoir aucun contrôle par la Cour constitutionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning zullen' ->

Date index: 2020-12-22
w