Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konings informatie krijgt » (Néerlandais → Français) :

Als de procureur des Konings informatie krijgt in het informatie-onderzoek, waar er geen geheim is, mag hij dan alles doorgeven aan de minister ?

Le procureur du Roi qui recevrait des informations au stade de l'information, où le secret n'est pas de mise, pourrait-il tout communiquer au ministre ?


Een lid vraagt of het mogelijk is dat de procureur des Konings verstoken blijft van informatie die de nationaal magistraat wel krijgt en of de nationaal magistraten verplicht zijn de informatie waarover zij beschikken, mee te delen aan de procureurs des Konings.

Un membre demande si, sur le plan de l'information, on peut imaginer que le procureur du Roi soit « court-circuité » par rapport au travail du magistrat national et si les magistrats nationaux ont l'obligation de transmettre aux procureurs du Roi l'information dont ils disposent.


Een lid vraagt of het mogelijk is dat de procureur des Konings verstoken blijft van informatie die de nationaal magistraat wel krijgt en of de nationaal magistraten verplicht zijn de informatie waarover zij beschikken, mee te delen aan de procureurs des Konings.

Un membre demande si, sur le plan de l'information, on peut imaginer que le procureur du Roi soit « court-circuité » par rapport au travail du magistrat national et si les magistrats nationaux ont l'obligation de transmettre aux procureurs du Roi l'information dont ils disposent.


Ook al kan er geen kritiek worden geleverd op het feit dat de commissie meewerkt aan de rechtsbedeling door de strafbare feiten waarvan zij kennis krijgt, aan te geven bij de procureur des Konings, onder wiens toezicht haar leden staan, aangezien zij officieren van gerechtelijke politie zijn (12), is het feit dat zij in zekere zin controle zou hebben op alle informatie die door de agenten of officieren van gerechtelijke politie, di ...[+++]

S'il n'est pas critiquable qu'elle participe à l'administration de la justice en dénonçant les infractions dont elle a connaissance au procureur du Roi, sous la surveillance duquel sont placés ses membres en tant qu'officiers de police judiciaire (12), il est cependant difficilement justifiable qu'elle puisse en quelque sorte contrôler toutes les informations transmises au procureur du Roi de la part d'agents ou d'officiers de police judiciaire qui ne seraient pas membres de la commission ou de son secrétariat.


Ook al kan er geen kritiek worden geleverd op het feit dat de commissie meewerkt aan de rechtsbedeling door de strafbare feiten waarvan zij kennis krijgt, aan te geven bij de procureur des Konings, onder wiens toezicht haar leden staan, aangezien zij officieren van gerechtelijke politie zijn (12), is het feit dat zij in zekere zin controle zou hebben op alle informatie die door de agenten of officieren van gerechtelijke politie, di ...[+++]

S'il n'est pas critiquable qu'elle participe à l'administration de la justice en dénonçant les infractions dont elle a connaissance au procureur du Roi, sous la surveillance duquel sont placés ses membres en tant qu'officiers de police judiciaire (12), il est cependant difficilement justifiable qu'elle puisse en quelque sorte contrôler toutes les informations transmises au procureur du Roi de la part d'agents ou d'officiers de police judiciaire qui ne seraient pas membres de la commission ou de son secrétariat.


Wanneer de dienstverlener daadwerkelijk kennis krijgt van een onwettige activiteit of informatie, meldt hij dit onverwijld aan de procureur des Konings, die de nodige maatregelen neemt overeenkomstig artikel 39bis van het Wetboek van strafvordering.

Lorsque le prestataire a une connaissance effective d'une activité ou d'une information illicite, il les communique sur le champ au procureur du Roi qui prend les mesures utiles conformément à l'article 39bis du Code d'instruction criminelle.


Op advies van de CBFA bepaalt de Koning de meldingstermijn, alsook de voorwaarden waaronder de melding kan worden uitgesteld tot 31 januari van het volgende jaar, en bepaalt Hij de meldingsvoorschriften, met name de inhoud van de melding en de manier waarop de melding moet geschieden, en de wijze waarop het publiek toegang krijgt tot informatie over de gemelde transacties.

Le Roi, sur avis de la CBFA, détermine le délai de notification, ainsi que les conditions auxquelles la notification peut être reportée jusqu'au 31 janvier de l'année suivante. Il arrête en outre les modalités de la notification, notamment son contenu et la manière dont elle doit être effectuée, ainsi que la façon dont le public peut avoir accès à l'information sur les opérations notifiées.


Indien de informatie van de procureur des Konings of de arbeidsauditeur een positief antwoord bevat op beide bovenvermelde vragen, krijgt het slachtoffer een verblijfsvergunning van meer dan drie maanden (gewoonlijk zes maanden), die kan verlengd worden tot aan het einde van de gerechtelijke procedure.

Si l'information du procureur du Roi ou l'auditeur du travail comprend une réponse positive aux deux questions susmentionnées, la victime reçoit une autorisation de séjour de plus de trois mois (habituellement six mois), qui peut être prorogée jusqu'à la fin de la procédure judiciaire.


Wanneer de dienstverlener daadwerkelijk kennis krijgt van een onwettige activiteit of informatie, meldt hij dit onverwijld aan de procureur des Konings, die de nodige maatregelen neemt overeenkomstig artikel 39bis van het Wetboek van strafvordering.

Lorsque le prestataire a une connaissance effective d'une activité ou d'une information illicite, il les communique sur le champ au procureur du Roi qui prend les mesures utiles conformément à l'article 39bis du Code d'instruction criminelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konings informatie krijgt' ->

Date index: 2022-03-21
w