Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninklijke besluiten terzake " (Nederlands → Frans) :

Sedert 1985 hebben zes Brusselse gemeenten drie keer en ook de stad Luik tussen 1990 en 1991, gebruik kunnen maken van de mogelijkheid die geboden wordt door dit artikel 18bis . De laatste koninklijke besluiten die terzake genomen werden, zijn verstreken op 14 mei 1995.

Six communes bruxelloises, à trois reprises depuis 1985, ainsi que la Ville de Liège, entre 1990 et 1991, ont pu bénéficier de la faculté offerte par cet article 18 bis. Les derniers arrêtés royaux pris en cette matière sont venus à expiration le 14 mai 1995.


Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber die, in strijd met de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, met de koninklijke besluiten die ter uitvoering van de voornoemde wet zijn genomen, alsmede met de terzake geldende collectieve arbeidsovereenkomsten, de werknemer het recht op loopbaanonderbreking of het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties ontzegt.

Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui n'accorde pas au travailleur le droit à la suspension ou à la réduction des prestations de travail en contravention à la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, aux arrêtés royaux pris en exécution de la loi précitée, ainsi qu'aux conventions collectives de travail d'application en cette matière.


Op het ogenblik van de ondertekening door België op 8 december 1997 waren alle wetgevende instrumenten terzake reeds voorhanden, meer bepaald het Federaal Agentschap voor nucleaire controle (wet van 15 april 1994) en de Nationale Instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) (koninklijke besluiten van 30 maart 1981 en van 16 oktober 1991).

Au moment de la signature par la Belgique, le 8 décembre 1997, tous les instruments législatifs en cette matière étaient déjà en place, notamment l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (loi du 15 avril 1994) et l'Organisme national pour la gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles (ONDRAF) (arrêtés royaux des 30 mars 1981 et 16 octobre 1991).


Wat de verbetering van de arbeidsinspectie terzake betreft, heeft het ministerie van minister Vandenbroucke aangekondigd dat er nieuwe koninklijke besluiten zullen worden uitgevaardigd, ten gevolge van de bewustmakingscampagne die op 15 oktober 2003 is gevoerd door de vakbonden die rechtsreeks met het probleem te maken hebben.

Pour ce qui concerne l'amélioration des inspections du travail en la matière, le département du ministre Vandenbroucke a annoncé la publication d'arrêtés royaux, suite à l'action de sensibilisation menée le 15 octobre 2003 par les syndicats directement concernés par la problématique.


Overwegende dat meerdere koninklijke besluiten naar de commissie voor de nationale vraagstukken inzake verdediging verwijzen en dat bijgevolg de bepalingen van deze besluiten terzake moeten worden opgeheven;

Considérant que plusieurs arrêtés royaux font référence à la commission pour les problèmes nationaux de défense et que, par conséquent, les dispositions à cet égard de ces arrêtés doivent être abrogées;


Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber die, in strijd met de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, met de koninklijke besluiten die ter uitvoering van de voornoemde wet zijn genomen, alsmede met de terzake geldende collectieve arbeidsovereenkomsten, de werknemer het recht op loopbaanonderbreking of het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties ontzegt.

Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui n'accorde pas au travailleur le droit à la suspension ou à la réduction des prestations de travail en contravention à la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, aux arrêtés royaux pris en exécution de la loi précitée, ainsi qu'aux conventions collectives de travail d'application en cette matière.


Met een sanctie van niveau 1, wordt bestraft de werkgever die, in strijd met de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, met de koninklijke besluiten die ter uitvoering van voornoemde wet zijn genomen, alsmede met de terzake geldende collectieve arbeidsovereenkomsten, de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening onjuiste gegevens verstrekt of nalaat de noodzakelijke gegevens te verstrekken over één van zijn werknemers die loopbaanonderbreking of vermindering van de arbeidsprestaties geniet.

Est puni d'une sanction de niveau 1, l'employeur qui fournit, en contravention à la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, aux arrêtés royaux pris en exécution de la loi précitée, ainsi qu'aux conventions collectives de travail d'application en cette matière, à l'Office national de l'emploi des renseignements inexacts ou omet de lui fournir les renseignements nécessaires au sujet d'un de ses travailleurs bénéficiant d'une suspension ou à la réduction des prestations de travail.


Bijgevolg kennen partijen uitdrukkelijk aan de inrichter de bevoegdheid toe om het voorzorgsreglement voor het sociaal sectorpensioenplan voor de werkgevers en werknemers die ressorteren onder Paritair (Sub)Comité voor de handel in brandstoffen te wijzigen op basis van de nieuwe regelgeving, de koninklijke besluiten die terzake nog van kracht dienen te worden, en op verzoek van de CONTROLEDIENST VOOR DE VERZEKERINGEN.

Par conséquent, les parties donnent explicitement pouvoir à l'organisateur de modifier le règlement de prévoyance pour le plan social de pension sectoriel pour les employeurs et les salariés qui ressortissent à la (Sous-)commission paritaire pour le commerce de combustibles conformément à la nouvelle réglementation, aux arrêtés royaux qui doivent encore être pris à ce sujet, et à la demande de l'Office de contrôle des assurances.


Wat de verbetering van de arbeidsinspectie terzake betreft, heeft het ministerie van minister Vandenbroucke aangekondigd dat er nieuwe koninklijke besluiten zullen worden uitgevaardigd, ten gevolge van de bewustmakingscampagne die op 15 oktober 2003 is gevoerd door de vakbonden die rechtsreeks met het probleem te maken hebben.

Pour ce qui concerne l'amélioration des inspections du travail en la matière, le département du ministre Vandenbroucke a annoncé la publication d'arrêtés royaux, suite à l'action de sensibilisation menée le 15 octobre 2003 par les syndicats directement concernés par la problématique.


Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe de koninklijke besluiten van 12 juni 1970 (1) en 13 juli 1970 (2) te wijzigen om rekening te houden met de aanpassing van de wetgeving inzake de arbeidsongevallenverzekering aan de Europese richtlijnen terzake.

Le projet d'arrêté royal soumis pour avis vise à modifier les arrêtés royaux des 12 juin 1970 (1) et 13 juillet 1970 (2) afin de tenir compte de l'adaptation de la législation relative à l'assurance contre les accidents du travail aux directives européennes en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijke besluiten terzake' ->

Date index: 2022-09-10
w