Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kop sloeg toen ze erop " (Nederlands → Frans) :

3. De voorbije tien jaar kwamen twee leden van de federale politie om toen hun vliegtuigje net na de landing op Zaventem over de kop sloeg.

3. Au cours des dix dernières années, deux membres de la police fédérale ont été tués lorsque leur avion s’est retourné juste après avoir touché le sol à Zaventem.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat mevrouw Wallis de spijker op de kop sloeg toen ze erop wees dat de Commissie wat deze kwestie betreft slecht werk heeft geleverd.

- (ES) Monsieur le Président, je pense que Mme Wallis a mis dans le mille lorsqu’elle a dit que la Commission n’a pas bien travaillé sur cette question.


Vanwege deze onafhankelijkheid moeten de missies echter in staat worden gesteld samen met de lidstaten en de Commissie tot één standpunt te komen, zodat de Europese Unie met een stem spreekt en er geen versplintering is, zoals Véronique De Keyser opmerkte toen ze erop wees dat er enkele problemen met de Raad van ministers zijn geweest.

Toutefois, cette indépendance doit se traduire en une capacité pour les missions de coordonner une position unique avec les États membres et la Commission, de sorte que l’Union européenne parle d’une seule voix et qu’il n’y ait pas de fragmentation, comme l’a dit Mme De Keyser lorsqu’elle a souligné que certains problèmes avaient été rencontrés avec le Conseil de ministres.


Ik denk dat de commissaris de spijker op zijn kop sloeg toen hij zei dat als we niet inzien dat we hier te maken hebben met een gemeenschappelijke uitdaging, we zelfs geen begin kunnen maken met het aanpakken van die uitdaging, laat staan goede resultaten boeken.

Je pense que le commissaire a tapé dans le mille en disant que, si nous ne prenons pas conscience de ce défi commun à relever, nous ne pourrons pas même commencer à l’aborder et encore moins y faire face.


We kunnen alleen maar vaststellen dat de nee-stemmers bij het Zweedse referendum over de EMU in 2003 volstrekt correct redeneerden, toen ze erop wezen dat de EMU een grote stap is op de weg naar de Verenigde Staten van Europa.

Nous ne pouvons que constater la véracité absolue des arguments avancés par les représentants de la campagne en faveur du «non» au moment du référendum sur l’UEM tenu en Suède en 2003, lorsqu’ils ont insisté sur le fait que l’UEM représentait un pas important vers l’instauration des États-Unis d’Europe.


– (PT) Ik geloof dat de heer Chiesa de spijker op z’n kop sloeg, toen hij zei dat er een enorme kloof bestond tussen de Europese instellingen en de leiders van die instellingen, aan de ene kant, en de burgers, aan de andere kant.

- (PT) Je pense que M. Chiesa a mis le doigt sur le problème en évoquant l’immense gouffre entre les institutions européennes, leurs dirigeants et les citoyens.


Grofweg samengevat kwamen die erop neer dat 60 % van de patiënten het ziekenhuis verliet in een minder goede nutritionele conditie dan toen ze er werden opgenomen.

En résumé, ceux-ci montrent que 60 % des patients quittent l'hôpital en moins bonne condition nutritionnelle que lorsqu'ils ont été pris en charge.


Toen antwoordde de minister dat ze erop zou toezien dat bij de begrotingsonderhandelingen voldoende middelen worden uitgetrokken voor de realisatie van deze tak van bemiddeling.

La ministre avait répondu qu'elle veillerait à ce que des moyens suffisants soient dégagés pour la réalisation de cette branche de la médiation lors des négociations budgétaires.


Met de flair die hem eigen is, wijst Bart De Wever erop dat hij in 1973, als driejarige, in Halle ging betogen - ik was toen zes, dus mijn verantwoordelijkheid zal wel bijzonder groot zijn geweest - en dat hij dertig jaar later met zijn zoon van drie ook is gaan betogen.

Avec l'habilité qui lui est propre, Bart De Wever indique qu'en 1973, à l'âge de trois ans, il a manifesté à Hal - j'avais alors six ans, donc ma responsabilité aura été particulièrement importante - et que, 30 ans plus tard, il est aussi allé manifester avec son fils également âgé de trois ans.


Toen de rechters de dag erop ontdekten dat er geen extra veiligheidsmaatregelen werden genomen, besloten ze te staken uit solidariteit met hun collega die bij het incident betrokken was.

Lorsque les juges ont découvert le jour suivant qu'aucune mesure supplémentaire de sécurité n'avait été mise en oeuvre, ils ont décidé de se mettre en grève par solidarité avec leur collègue qui avait été impliqué dans l'incident.




Anderen hebben gezocht naar : kop sloeg     politie om toen     kop sloeg toen ze erop     toen ze erop     keyser opmerkte toen     vanwege deze     kop sloeg toen     correct redeneerden toen     z’n kop sloeg     kop sloeg toen     kwamen die erop     conditie dan toen     ze erop     toen     realisatie van deze     wever erop     dag erop     werden genomen besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kop sloeg toen ze erop' ->

Date index: 2024-06-26
w