Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kopenhagen moeten echter " (Nederlands → Frans) :

Om volledig in overeenstemming te zijn met de criteria van Kopenhagen zal het land echter ook constitutionele hervormingen moeten doorvoeren, onder meer op het vlak van de democratische instellingen en meer bepaald door de uitvoering van het arrest Sejdic-Finci van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en de invoering van een coördinatiemechanisme.

Néanmoins, pour adhérer pleinement aux critères de Copenhague, le pays devra également entreprendre des réformes constitutionnelles, entre autres dans le cadre des institutions démocratiques et notamment de l'exécution de l'arrêt Sejdic-Finci de la Cour européenne des Droits de l'Homme, ainsi que dans la mise en place d'un mécanisme de coordination.


Aan de criteria van Kopenhagen moeten echter altijd en in ieder geval worden voldaan, hetgeen ook betekent dat de Europese Unie in staat moet zijn om een nieuw land op te nemen, want we moeten het gevaar van de overstretching natuurlijk onder ogen zien.

Il est toutefois essentiel de respecter les critères de Copenhague dans tous les cas, y compris en ce qui concerne la capacité d’intégration de l’Union européenne, parce que nous devons avoir conscience du risque de nous agrandir trop et trop rapidement.


De kandidaten moeten echter worden onderworpen aan de rigoureuze en veeleisende normen die zijn neergelegd in de criteria van Kopenhagen.

Toutefois, les pays candidats doivent respecter les normes strictes et exigeantes définies par les critères de Copenhague.


Ik hoop dat wij in Kopenhagen tot operationele overeenstemming zullen komen. Wij moeten echter ook na Kopenhagen nog veel werk verzetten, zeker ook met onze belangrijkste partners.

J’espère que nous aurons un accord opérationnel à Copenhague, mais il y aura aussi beaucoup de choses à faire après Copenhague, notamment le travail avec nos principaux partenaires.


De Kroatische politici van zowel de regering als de oppositie weten dat het steeds moeilijker wordt om instemming te krijgen voor uitbreiding met nieuwe lidstaten, omdat er sprake is van een bepaalde “uitbreidingsmoeheid”. Wij moeten echter eerlijk en oprecht zijn, omdat wij in het kader van het proces van Thessaloniki hebben gesteld dat landen die voldoen aan de criteria van Kopenhagen en samenwerken met het Internationaal Strafhof, recht hebben op lidmaatschap.

Les hommes et femmes politiques croates, tant au pouvoir que dans l’opposition, savent qu’il est aujourd’hui de plus en plus difficile d’obtenir un accord en vue d’un élargissement à de nouveaux États membres, puisqu’une certaine «lassitude de l’élargissement» a naturellement vu le jour. Nous devons cependant faire preuve d’honnêteté et de rectitude à cet égard, car nous avons affirmé, lors du processus de Thessalonique, que les pays qui ont respecté les critères de Copenhague et coopèrent avec le Tribunal pénal international ont également le droit d’adhérer.


Wij moeten echter tevens de moed hebben om openlijk te erkennen dat dit Parlement nu ook wacht op eerbiediging van eerst de politieke, en daarna pas de economische criteria van Kopenhagen.

Toutefois, nous devons aussi avoir le courage d'admettre que le Parlement attend maintenant que les critères politiques - avant même les critères économiques - de Copenhague soient respectés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen moeten echter' ->

Date index: 2024-12-08
w