Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kopenhagen voldoen geen hervormingen doorvoeren " (Nederlands → Frans) :

69. vraagt de Commissie er tijdens de toetredingsonderhandelingen op toe te zien dat de kandidaat-lidstaten aan de criteria van Kopenhagen voldoen, geen hervormingen doorvoeren die negatieve gevolgen hebben voor de sociale situatie van de bevolking, het internationaal recht eerbiedigen en bilaterale betrekkingen van goede nabuurschap ontwikkelen met alle EU-lidstaten;

69. demande à la Commission de veiller à ce qu'au cours du processus de négociation à l'adhésion, les pays candidats respectent les critères de Copenhague, évitent les réformes ayant des répercussions négatives sur la situation sociale de la population, respectent le droit international et développent des relations bilatérales et positives avec tous les États membres de l'Union européenne;


Het is erop gericht Servië te helpen bij de hervormingen die het moet uitvoeren om aan de eisen van de EU te kunnen voldoen, bij de uitvoering van het stabilisatie- en associatieproces en het leggen van de grondslagen voor het voldoen aan de criteria van Kopenhagen.

Il a pour objectif d’aider la Serbie à mettre en œuvre les réformes nécessaires pour répondre aux exigences de l’UE, progresser dans le processus de stabilisation et d’association et jeter les bases nécessaires à la réalisation des critères de Copenhague.


Om volledig in overeenstemming te zijn met de criteria van Kopenhagen zal het land echter ook constitutionele hervormingen moeten doorvoeren, onder meer op het vlak van de democratische instellingen en meer bepaald door de uitvoering van het arrest Sejdic-Finci van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en de invoering van een coördinatiemechanisme.

Néanmoins, pour adhérer pleinement aux critères de Copenhague, le pays devra également entreprendre des réformes constitutionnelles, entre autres dans le cadre des institutions démocratiques et notamment de l'exécution de l'arrêt Sejdic-Finci de la Cour européenne des Droits de l'Homme, ainsi que dans la mise en place d'un mécanisme de coordination.


Zolang deze onderhandelingen nog niet zijn afgerond, met succes – naar ik hoop – of zonder succes, mogen we in Europa geen hervormingen doorvoeren.

L’Europe ne doit entreprendre aucune réforme avant l’issue de ces négociations, que celle-ci soit positive - ce que j’espère - ou non.


Dat komt doordat sommige lidstaten maar wat aanmodderen en geen hervormingen doorvoeren.

C’est parce que certains États membres ont tenté de se débrouiller tout seuls comme ils le pouvaient, au lieu de réformer leurs méthodes.


Dat komt doordat sommige lidstaten maar wat aanmodderen en geen hervormingen doorvoeren.

C’est parce que certains États membres ont tenté de se débrouiller tout seuls comme ils le pouvaient, au lieu de réformer leurs méthodes.


wijst op de langzame vorderingen van Turkije met betrekking tot hervormingen en herinnert eraan dat de Turkse regering zich ertoe verbonden heeft omvattende hervormingen door te voeren om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen alsook om het land te moderniseren; dringt er bij de regering op aan haar inspanningen op dit gebied te vergroten;

constate la lenteur des progrès réalisés par la Turquie en matière de réformes et rappelle que le gouvernement turc s'est engagé à entreprendre des réformes de grande ampleur en vue de satisfaire aux critères de Copenhague, ainsi que pour favoriser la modernisation du pays; demande au gouvernement d'accroître ses efforts à cet égard;


Het komt erop neer dat de landen waar hard gewerkt wordt en waar men bereid is om de burgers hoge belastingen op te leggen, geld geven aan landen die geen hervormingen doorvoeren en hun burgers geen belastingen willen opleggen.

Il se fait que les pays assidus et disposés à taxer durement leurs citoyens versent de l’argent à des pays qui ne mettent pas en œuvre les réformes et ne sont pas désireux d’imposer leur population.


Het is erop gericht Servië te helpen bij de hervormingen die het moet uitvoeren om aan de eisen van de EU te kunnen voldoen, bij de uitvoering van het stabilisatie- en associatieproces en het leggen van de grondslagen voor het voldoen aan de criteria van Kopenhagen.

Il a pour objectif d’aider la Serbie à mettre en œuvre les réformes nécessaires pour répondre aux exigences de l’UE, progresser dans le processus de stabilisation et d’association et jeter les bases nécessaires à la réalisation des critères de Copenhague.


(5) In het afgelopen jaar heeft Turkije het tempo van de hervormingen opgevoerd en daarmee op vastberaden wijze aanzienlijke vorderingen geboekt bij het voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen en aan de economische criteria.

(5) Au cours de l'année écoulée, la Turquie, en accélérant le rythme de sa réforme, a accompli des efforts résolus et des progrès notables sur la voie menant au respect des critères politiques de Copenhague et a considérablement avancé vers la satisfaction des critères économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen voldoen geen hervormingen doorvoeren' ->

Date index: 2021-09-13
w