Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Commissaris van politie-korpschef
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Korpschef
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel creëren voor content
Titel van tenuitvoerlegging
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel
Vervangende korpschef
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "korpschefs de titel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

titre exécutoire








commissaris van politie-korpschef

commissaire de police-chef de corps


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een afschrift van het bevel wordt via het meest geschikte communicatiemiddel meegedeeld aan de korpschef van de lokale politie van de politiezone waarbinnen het goed waarop het bevel betrekking heeft, gelegen is en aan de houder van het recht of de titel op het betrokken goed, alsook aan het bevoegde Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn.

Une copie de l'ordonnance est transmise par le moyen de communication le plus approprié au chef de corps de la police locale de la zone de police au sein de laquelle se situe le bien concerné par l'ordonnance, ainsi qu'au détenteur du droit ou du titre sur le bien concerné et au Centre public d'action sociale compétent.


Hij wordt gerechtigd de graad van eerste hoofdcommissaris van politie en de titel van korpschef van de lokale politie te dragen, gevolgd door de woorden "op rust".

Il est autorisé à porter le grade de premier commissaire divisionnaire de police et le titre de chef de corps de la police locale, suivi par les mots « en retraite ».


Hij wordt gerechtigd de graad van hoofdcommissaris van politie en de titel van korpschef van de lokale politie te dragen, gevolgd door de woorden "op rust".

Il est autorisé à porter le grade de commissaire divisionnaire de police et le titre de chef de corps de la police locale, suivi par les mots « en retraite ».


Hij wordt gerechtigd de graad van hoofdcommissaris van politie en de titel van korpschef van de lokale politie te dragen, gevolgd door de woorden « op rust ».

Il est autorisé à porter le grade de commissaire divisionnaire de police et le titre de chef de corps de la police locale, suivi par les mots « en retraite ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behoudens het geval waarin bij hun evaluatie de vermelding "onvoldoende" aan hen werd toegekend, mogen de magistraten die een mandaat van korpschef hebben uitgeoefend, respectievelijk de titel van ereeerste-voorzitter, erevoorzitter, ereprocureur-generaal, erefederale procureur, ereprocureur des Konings of ere-arbeidsauditeur dragen".

Excepté le cas où la mention "insuffisant" leur a été attribuée lors de leur évaluation, les magistrats qui ont exercé un mandat de chef de corps peuvent respectivement porter le titre de premier président honoraire, de président honoraire, de procureur général honoraire, de procureur fédéral honoraire, de procureur du Roi honoraire ou d'auditeur du travail honoraire".


Wat betreft de vraag van mevrouw Lizin over de AIK en de hoofdcommissarissen, wijst de minister erop dat men in de Kamer gevraagd heeft om voorlopig de korpschefs de titel en de bezoldiging van hoofdcommissaris te laten genieten, omdat er in de kleine zones, een uitzonderlijke toestand bestaat met minder middelen, terwijl de korpschef toch belangrijke taken moet vervullen.

Concernant la question de Mme Lizin sur les CIA et les commissaires-divisionnaires, le ministre signale qu'à la Chambre, on a demandé que, à titre provisoire, les chefs de corps puissent bénéficier du titre et de la rémunération de commissaire-divisionnaire, partant du principe que dans des petites zones, on se trouvait dans une situation exceptionnelle avec moins de moyens alors que le chef de corps doit assumer des tâches très importantes.


Wat betreft de vraag van mevrouw Lizin over de AIK en de hoofdcommissarissen, wijst de minister erop dat men in de Kamer gevraagd heeft om voorlopig de korpschefs de titel en de bezoldiging van hoofdcommissaris te laten genieten, omdat er in de kleine zones, een uitzonderlijke toestand bestaat met minder middelen, terwijl de korpschef toch belangrijke taken moet vervullen.

Concernant la question de Mme Lizin sur les CIA et les commissaires-divisionnaires, le ministre signale qu'à la Chambre, on a demandé que, à titre provisoire, les chefs de corps puissent bénéficier du titre et de la rémunération de commissaire-divisionnaire, partant du principe que dans des petites zones, on se trouvait dans une situation exceptionnelle avec moins de moyens alors que le chef de corps doit assumer des tâches très importantes.


De voor 1 april 2000 benoemde korpschefs behouden op persoonlijke titel de wedde van korpschef en de daaraan verbonden weddenverhogingen tot de dag van hun pensionering, ontslag, afzetting of in voorkomend geval, benoeming of aanwijzing in een andere functie, ongeacht het resultaat van hun evaluatie.

Les chefs de corps nommés avant le 1 avril 2000 conservent à titre personnel le traitement de chef de corps et les augmentations salariales y afférents jusqu'au jour de leur mise à la retraite, de leur démission, de leur destitution ou le cas échéant, de leur nomination ou désignation à une autre fonction quel que soit le résultat de leur évaluation.


De voor 1 april 2000 benoemde korpschefs behouden op persoonlijke titel de wedde van korpschef en de daaraan verbonden weddenverhogingen tot de dag van hun pensionering, ontslag, afzetting of in voorkomend geval, benoeming of aanwijzing in een andere functie, ongeacht het resultaat van hun evaluatie.

Les chefs de corps nommés avant le 1 avril 2000 conservent à titre personnel le traitement de chef de corps et les augmentations salariales y afférents jusqu'au jour de leur mise à la retraite, de leur démission, de leur destitution ou le cas échéant, de leur nomination ou désignation à une autre fonction quel que soit le résultat de leur évaluation.


Met « procedures van invulling van vacatures van korpschefs en deze van houder van een adjunct-mandaat » worden dan wellicht bedoeld de « procedures van aanwijzing in mandaten van korpschefs of in adjunct-mandaten » overeenkomstig de titel van afdeling II van het ingevolge artikel 46 in het Gerechtelijk Wetboek ingevoerde hoofdstuk Vter en de artikelen 259quater en 259quinquies van het Gerechtelijk Wetboek.

Par « procédures afin de pourvoir aux vacances de chefs de corps et de mandataire adjoint » il faut peut-être comprendre les « procédures de désignation aux mandats de chefs de corps ou de mandats adjoints », conformément au titre de la section II du chapitre Vter inséré suite à l'article 46 du Code judiciaire et aux articles 259quater et 259quinquies du Code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korpschefs de titel' ->

Date index: 2023-05-29
w