Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eis tot kort geding
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Hoger onderwijs van het korte type
Kaskrediet
Kort geding
Kort koppelen
Kort krediet
Korte kolom
Korte koppelinrichting
Korte pilaar
Korte staander
Korte termijn lening
Korting wegens minderwaarde
Kortkoppelen
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Rekening-courantvoorschot
Spoedprocedure
Visa voor kort verblijf

Traduction de «kort beschikten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kort krediet | korte termijn lening | kortlopend krediet | krediet op korte termijn

crédit à court terme | prêt à court terme


korte kolom | korte pilaar | korte staander

poteau court


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]

référé [ action en référé | procédure d'urgence ]


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

crédit à court terme [ avance en compte courant | crédit de caisse ]


kort koppelen | korte koppelinrichting | kortkoppelen

système d'attelage court


diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan

diplôme de l'enseignement supérieur de type court et de plein exercice


hoger onderwijs van het korte type

enseignement supérieur de type court




visa voor kort verblijf

visa pour un séjour de courte durée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot voor kort beschikten wij over de gegevens dat ongeveer 50.000 mensen in België een inkomengarantie-uitkering (IGU) kregen eind vorig jaar.

D'après les données qui étaient disponibles il y a peu de temps encore, le nombre de personnes bénéficiant d'une allocation de garantie de revenus en Belgique s'élevait à environ 50.000 à la fin de l'année dernière.


Artikel 16 van de wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan heeft voor de betwisting van een vaderlijke erkenning in korte vervaltermijnen en in een beperkt aantal titularissen voorzien, terwijl alle belanghebbenden onder de vroegere regeling beschikten over een termijn van dertig jaar die liep vanaf het opmaken van de erkenningsakte.

L'article 16 de la loi du 1 juillet 2006 modifiant des dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation et aux effets de celle-ci a prévu pour la contestation d'une reconnaissance paternelle de brefs délais de forclusion et un nombre limité de titulaires, alors que sous l'empire de l'ancienne règle, tous les intéressés disposaient d'un délai de trente ans, qui courait à compter de l'établissement de l'acte de reconnaissance.


In de heel korte periode (12 dagen) waarover ze beschikten, konden de experten geen diepgaander analyse maken van de internationale en/of satelliettelecommunicatie die de nationale operators verrichten.

Dans le très court délai (12 jours) qui leur a été imparti, les experts n'ont pu faire une analyse plus détaillée des télécommunications internationales et/ou satellitaires effectuées par les opérateurs nationaux.


Bij de Staatsveiligheid en bij de parketten heerste reeds jaren ongenoegen over de te korte termijn waarover zij beschikten om een advies uit te brengen met betrekking tot een nationaliteitsaanvraag.

La Sûreté de l'État et les parquets se plaignaient déjà depuis plusieurs années de la brièveté excessive du délai accordé pour rendre un avis sur les demandes de nationalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de heel korte periode (12 dagen) waarover ze beschikten, konden de experten geen diepgaander analyse maken van de internationale en/of satelliettelecommunicatie die de nationale operators verrichten.

Dans le très court délai (12 jours) qui leur a été imparti, les experts n'ont pu faire une analyse plus détaillée des télécommunications internationales et/ou satellitaires effectuées par les opérateurs nationaux.


Door de verkiezingscampagne die voorafging aan de vervroegde algemene verkiezingen en vervolgens de formatie van een nieuwe regering en de verkiezing van een president beschikten de assemblee en de regering slechts over een korte termijn om wetgeving en beleidsmaatregelen in overeenstemming met de Europese normen vast te stellen.

La campagne électorale qui a précédé les élections générales anticipées, suivie par le processus de formation d'un nouveau gouvernement et d'élection d'un président, n'a laissé que peu de temps à l'Assemblée et au gouvernement pour adopter des législations et politiques conformes aux normes européennes.


Door de verkiezingscampagne die voorafging aan de vervroegde algemene verkiezingen en vervolgens de formatie van een nieuwe regering en de verkiezing van een president beschikten de assemblee en de regering slechts over een korte termijn om wetgeving en beleidsmaatregelen in overeenstemming met de Europese normen vast te stellen.

La campagne électorale qui a précédé les élections générales anticipées, suivie par le processus de formation d'un nouveau gouvernement et d'élection d'un président, n'a laissé que peu de temps à l'Assemblée et au gouvernement pour adopter des législations et politiques conformes aux normes européennes.


Mijn diensten konden die concrete gegevens echter onmogelijk verzamelen in de korte tijdspanne waarover ze beschikten.

Mes services n'ont toutefois pas eu le temps de collecter les données concrètes.


- De korte termijn waarover de inschrijvers beschikten om hun offerte op te stellen, leidde mogelijk tot de bevoordeling van de inschrijver die voordien een studie had afgeleverd over de modernisering van de Seakings.

- Le bref délai dont disposaient les souscripteurs pour établir leur offre a pu favoriser le souscripteur qui avait précédemment remis une étude sur la modernisation des Seaking.


Gelet evenwel op het feit dat het toelatingsexamen kort na de publikatie van de aanbevelingen uitgevaardigd door de Hoge raad van de Franse taal plaatsvond, beschikten de kandidaten over weinig tijd om vertrouwd te raken met de hervorming.

Toutefois, dans la mesure où le concours d'admission avait lieu peu après la publication des recommandations édictées par le Conseil supérieur de la langue française, les candidats avaient disposé de peu de temps pour assimiler la réforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort beschikten' ->

Date index: 2023-05-26
w