Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kort daarna werden " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Weeghmans, directrice van het Vlaams Patiënten Platform (VPP), zal eerst een korte voorstelling geven van het VPP, vervolgens ingaan op de criteria voor innovatie die binnen het VPP werden opgesteld en daarna de betrokkenheid van de patiënten en de terugbetaling van nieuwe en innovatieve therapieën behandelen.

Mme Weeghmans, directrice de la Vlaams Patiënten Platform (VPP), présentera tout d'abord brièvement la VPP, puis les critères pour l'innovation qui ont été élaborés au sein de la VPP, et parlera enfin de l'implication des patients et du remboursement de certaines thérapies nouvelles et innovantes.


Mevrouw Weeghmans, directrice van het Vlaams Patiënten Platform (VPP), zal eerst een korte voorstelling geven van het VPP, vervolgens ingaan op de criteria voor innovatie die binnen het VPP werden opgesteld en daarna de betrokkenheid van de patiënten en de terugbetaling van nieuwe en innovatieve therapieën behandelen.

Mme Weeghmans, directrice de la Vlaams Patiënten Platform (VPP), présentera tout d'abord brièvement la VPP, puis les critères pour l'innovation qui ont été élaborés au sein de la VPP, et parlera enfin de l'implication des patients et du remboursement de certaines thérapies nouvelles et innovantes.


We dachten toen dat we het gevaar hadden bezworen, maar kort daarna werden na een nog ernstiger ongeluk de kusten van Galicië geruïneerd door het teer dat uit de Prestige was gestroomd.

Nous pensions avoir paré le danger, mais peu de temps après, les côtes de Galice ont été détruites par le goudron déversé lors d’un accident encore plus grave impliquant le Prestige.


Kort daarna werden die visa afgeschaft.

Peu après cela, ces dispositions en matière de visas ont été abolies.


− Voorzitter, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) maakt zich zorgen over de Europese stresstest voor banken die in juni zal plaatsvinden, want de stresstest van vorig jaar was ongeloofwaardig en de gevolgen daarvan werden pijnlijk duidelijk, toen de Ierse banken die waren geslaagd voor de test kort daarna in grote problemen belandden.

− (NL) Monsieur le Président, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) a des craintes au sujet du test de résistance du secteur bancaire européen qui doit avoir lieu en juin, parce que le test de résistance de l’année dernière manquait de crédibilité et les conséquences s’en sont fait douloureusement ressentir quand les banques irlandaises qui avaient réussi le test se sont retrouvées en sérieuses difficultés peu après.


Kort daarna werden dan uiteindelijk de beelden, die in het Centraal Station werden opgenomen, vrijgegeven.

Peu après, les images enregistrées à la gare centrale ont enfin été publiées.


Het kadercontract voor de verkoop en het verkoopcontract werden kort daarna ondertekend.

Le contrat cadre de vente et le contrat d’achat et de vente ont été signés peu de temps après.


177. stelt vast dat er kort daarop en in overeenstemming met de verklaringen van president George W. Bush van 6 september 2006, een lijst werd gepubliceerd met de namen van 14 gevangenen die van een geheime detentievoorziening naar Guantánamo waren overgebracht; wijst erop dat 7 van de 14 namen voorkwamen in een bericht van ABC News dat 9 maanden daarvoor, op 5 december 2005, gepubliceerd was, maar kort daarna weer van de website van ABC was verwijderd en waarin de namen werden ...[+++]

177. reconnaît que peu après, conformément aux déclarations du président George W. Bush du 6 septembre 2006, a été publiée une liste de quatorze détenus qui avaient été transférés d'un centre de détention secret vers Guantánamo; relève que sept des quatorze détenus avaient été mentionnés dans un reportage d'ABC News , diffusé neuf mois auparavant, le 5 décembre 2005, et supprimé peu après du site internet d'ABC , la liste en question reprenant les noms de douze suspects principaux d'Al-Qaida détenus en Pologne;


177. stelt vast dat er kort daarop en in overeenstemming met de verklaringen van president George W. Bush van 6 september 2006, een lijst werd gepubliceerd met de namen van 14 gevangenen die van een geheime detentievoorziening naar Guantánamo waren overgebracht; wijst erop dat 7 van de 14 namen voorkwamen in een bericht van ABC News dat 9 maanden daarvoor, op 5 december 2005, gepubliceerd was, maar kort daarna weer van de website van ABC was verwijderd en waarin de namen werden ...[+++]

177. reconnaît que peu après, conformément aux déclarations du président George W. Bush du 6 septembre 2006, a été publiée une liste de quatorze détenus qui avaient été transférés d'un centre de détention secret vers Guantánamo; relève que sept des quatorze détenus avaient été mentionnés dans un reportage d'ABC News , diffusé neuf mois auparavant, le 5 décembre 2005, et supprimé peu après du site internet d'ABC , la liste en question reprenant les noms de douze suspects principaux d'Al-Qaida détenus en Pologne;


Kort daarna werden alle ministers per brief verzocht hun maatregelen mee te delen.

Peu après, tous les ministres ont été invités par courrier à communiquer les mesures prises.




Anderen hebben gezocht naar : eerst een korte     opgesteld en daarna     vpp werden     kort daarna werden     test kort     test kort daarna     gevolgen daarvan werden     verkoopcontract werden kort     werden kort daarna     verkoopcontract werden     er kort     kort daarna     namen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort daarna werden' ->

Date index: 2024-08-29
w