Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kort daarvoor onafhankelijk waren " (Nederlands → Frans) :

Dat geldt met name ook voor de inrichting en uitrusting van de vertegenwoordigingen, die vanwege de beperkte middelen en de korte tijd die daarvoor beschikbaar waren nog voor verbetering vatbaar zijn.

Cela s’applique en particulier au processus de création des représentations, où des améliorations notables sont nécessaires en raison des ressources disponibles et du temps limité dont nous disposons.


10. verzoekt de VN een diepgaand en onafhankelijk onderzoek in te stellen naar de begane schendingen van de mensenrechten, en dringt erop aan dat de personen die daarvoor verantwoordelijk waren niet ongestraft mogen blijven en zich zullen moeten verantwoorden voor een competente en onpartijdige rechtbank;

10. invite les Nations unies à mettre en place une commission d'enquête complète et indépendante sur les violations des droits de l'homme commises et insiste pour que les auteurs de ces violations ne bénéficient d'aucune impunité et soient traduits devant un tribunal compétent et impartial;


10. verzoekt de VN een diepgaand en onafhankelijk onderzoek in te stellen naar de begane schendingen van de mensenrechten, en dringt erop aan dat de personen die daarvoor verantwoordelijk waren niet ongestraft mogen blijven en zich zullen moeten verantwoorden voor een competente en onpartijdige rechtbank;

10. invite les Nations unies à mettre en place une commission d'enquête complète et indépendante sur les violations des droits de l'homme commises et insiste pour que les auteurs de ces violations ne bénéficient d'aucune impunité et soient traduits devant un tribunal compétent et impartial;


9. verzoekt de Verenigde Naties een diepgaand en onafhankelijk onderzoek in te stellen naar de begane schendingen van de mensenrechten, en dringt erop aan dat de personen die daarvoor verantwoordelijk waren niet ongestraft mogen blijven en zich zullen moeten verantwoorden voor een competente en onpartijdige rechtbank;

9. invite les Nations unies à mettre en place une commission d'enquête complète et indépendante sur les violations des droits de l'homme commises et insiste pour que les auteurs de ces violations ne bénéficient d'aucune impunité et soient traduits devant un tribunal compétent et impartial;


In 1995 heeft de Commissie een eerste mededeling goedgekeurd over een EU–strategie voor de betrekkingen met de trans-Kaukasische republieken (COM(1995) 205 – C4-0242/1996); deze bevatte voorstellen voor een geharmoniseerde strategie om de drie trans-Kaukasische staten die kort daarvoor onafhankelijk waren geworden te helpen hun overgang naar democratie en markteconomie te doen slagen.

En 1995, la Commission avait adopté une première communication relative à une stratégie européenne pour les relations avec les républiques transcaucasiennes (COM(1995) 205 – C4-0242/1996), dans laquelle elle proposait une stratégie cohérente visant à aider les trois États transcaucasiens, dont l’indépendance était récente, à réussir le passage à la démocratie et à l’économie de marché.


- varkens die in subeenheden worden gehouden die recentelijk zijn bezocht door externe bezoekers die kort daarvoor in contact waren met varkens waarbij besmetting met AVP wordt vermoed of is bevestigd, of van wie is geweten dat zij andere bijzonder risicovolle contacten met een potentiële bron van het AVP-virus hebben gehad;

- porcs détenus dans des sous-unités récemment visitées par des visiteurs extérieurs qui sont récemment entrés en contact étroit avec des porcs suspects ou infectés par la peste porcine africaine ou qui ont été reconnus avoir eu des contacts particulièrement risqués avec une source potentielle de virus de la peste africaine,


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant q ...[+++]


De kandidaten met een diploma van hoger onderwijs van het korte type of van één cyclus worden ambtshalve vrijgesteld van het examen met betrekking tot de basisopleidingsinhouden die in het kader van hun vorming worden onderwezen, onafhankelijk van het aantal contacturen of studiepunten besteed aan de studie van deze opleidingsinhouden of van het aantal studiepunten die daarvoor toegekend worden. ...[+++]

Les candidats porteurs d'un diplôme d'enseignement supérieur de type court ou d'un cycle sont d'office dispensés de l'examen relatif aux matières de base enseignées dans le cadre de leur formation, indépendamment du nombre d'heures de contact ou d'unités de cours consacrées à l'étude de ces matières ou du nombre d'unités de cours y consacrées.


In het geval van Spanje is evenwel enige voorzichtigheid geboden, aangezien de gegevens voor de Spaanse wegvervoerders vanaf 1996 moesten worden geraamd en er zelfs kort daarvoor aanwijzingen voor onderrapportage waren.

Toutefois, dans le cas de l'Espagne, la prudence s'impose, compte tenu du fait que les données relatives aux transporteurs espagnols ont dû être estimées à partir de 1996 et que, juste auparavant, certaines indications laissaient supposer une situation de sous-déclaration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort daarvoor onafhankelijk waren' ->

Date index: 2024-10-09
w