Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kort geleden een bedrijf heb bezocht " (Nederlands → Frans) :

In het kader van mijn verjaardag - dan denkt een mens immers aan leuke dingen – wil ik u nog vertellen dat ik kort geleden een bedrijf heb bezocht dat modeltreinen maakt van twee bekende merken, Fleischmann en Rivarossi, ongetwijfeld bekend bij mijn Duitse en Italiaanse collega's.

Je vous signale simplement, dans le cadre de mon anniversaire – car on est généralement empli d’optimisme – que je me suis récemment rendu dans une entreprise fabriquant des marques très connues de trains de modélisme, à savoir Fleischmann et Rivarossi, que mes collègues allemands et italiens connaissent bien.


Ik heb de volledige studieresultaten en het advies van de Commissie van Onafhankelijke Deskundigen kort geleden ontvangen.

J’ai reçu récemment l’ensemble des résultats de l’étude ainsi que l’avis de la Commission d’experts indépendants.


Kort geleden hebben wij dat gebied bezocht in het kader van een observatiemissie voorafgaand aan de verkiezingen van de delegatie in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Chili.

Nous nous sommes récemment rendus dans la région dans le cadre d’une mission d’observation électorale pour la délégation à la commission parlementaire mixte UE-Chili.


Dat is de reden dat ik de sector kort geleden, op grond van mijn plicht in het kader van de verordening inzake voice roaming, waarin het Parlement mij heeft verzocht in 2008 een analyse van de situatie te geven, een tijdige waarschuwing heb gegeven, waarbij ik in zeer duidelijke bewoordingen heb gezegd dat als de sector zijn tarieven niet uit eigen beweging verlaagt, de regelgevers, waaronder ook het Europees Parlement, gedwongen zullen zijn maatregelen te nemen.

C'est la raison pour laquelle – sur la base d'ailleurs de l'obligation qui m'est imposée par le règlement sur le roaming vocal, dans lequel le Parlement m'a demandé de présenter en 2008 une analyse de la situation – je viens de mettre en garde l'industrie, en lui disant très clairement que, si elle ne baisse pas les prix par elle–même, ce seront les régulateurs, dont le Parlement européen, qui seront forcés d'agir.


Maar goed, in ieder geval zijn dat allemaal gebieden waarvan ik weet dat de Roemeense autoriteiten er serieus aan werken, zoals ik twee weken geleden zelf heb kunnen vaststellen, toen ik Boekarest heb bezocht met een delegatie van mijn fractie.

J’ai pu constater lors d’une visite à Bucarest avec une délégation de mon groupe, il y a quinze jours, que les autorités roumaines accordaient une attention toute particulière à ces domaines.


Ik heb kort geleden een brief van de heer Barroso ontvangen, en ik heb werkbijeenkomsten gehouden met de vice-voorzitter, die hier aanwezig is, waarin hij ons voorstelt om op dit terrein samen te werken.

Je viens de recevoir une lettre du président Barroso, et j’ai participé avec le vice-président, qui est présent parmi nous en ce moment même, à des réunions de travail durant lesquelles il a proposé que nous coopérions dans ce domaine.


In dat verband zullen de maatregelen die ik kort geleden heb genomen, te weten de veralgemening van het gebruik van portieken uitgerust met metaaldetectoren en van toestellen met röntgenstralen voor het onderzoek van bagage, alsook de verhoging van het toezicht in de omgeving van de inrichting, beslist bijdragen tot een verbetering van de veiligheidsvoorzieningen en in elk geval tegemoet komen aan de gewettigde ...[+++]

Dans cette perspective, les mesures que je viens de prendre, à savoir la généralisation de l'utilisation de portiques détecteurs de métaux et d'appareils à rayons X pour le contrôle des bagages et le renforcement du contrôle de la périphérie des établissements, peuvent certainement contribuer à améliorer les conditions de sécurité et répondre au moins partiellement au souci légitime de l'opinion publique dont l'honorable membre se fait l'interprète.


Ik heb trouwens twee jaar geleden in de gemeente van senator Geerts projecten in de geestelijke gezondheidszorg bezocht.

J'ai d'ailleurs visité il y a deux ans dans la commune du sénateur Geerts des projets en santé mentale.


Ik heb vanochtend in een dossier van Oxfam echter ontdekt dat de multinational Nestlé onlangs van de Ethiopische regering zes miljoen dollar heeft geëist voor een bedrijf waarover hij vandaag de controle heeft verworven en die 27 jaar geleden door een vorige regering werd genationaliseerd.

Malheureusement, j'ai découvert ce matin, dans un dossier d'Oxfam, une information absolument aberrante : la multinationale Nestlé vient de réclamer six millions de dollars au gouvernement éthiopien pour une entreprise dont elle a pris le contrôle aujourd'hui et qui a été nationalisée il y a 27 ans, sous un gouvernement précédent.


Als ik een bedrijf verkoop dat ik twintig jaar geleden heb opgestart en waarvan ik de enige eigenaar en aandeelhouder ben, is dat dan een normaal beheer?

Si je vends l'entreprise que j'ai fondée voici vingt ans et dont je suis l'unique propriétaire et actionnaire, s'agit-il de gestion normale ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort geleden een bedrijf heb bezocht' ->

Date index: 2022-09-05
w